Letras Noticias Grupo Discografía Letras Audio Links Buzón E-Mail

Kaksi!
(Dos)
Kaksi!
Trä
(Tres/Madera)
Trä
Hippjokk

Hippjokk
  • Drafur och Gildur
  • Vals i fel dur
  • Karelia Visa

    Karelia Visa


    DRAFUR OCH GILDUR (Drafur y Gildur)

    Tramp av grova kängor hörs dvärgasång med vinden förs
    Ner mot liten glänta där lömska trollen vänta
    Troll i bakhåll för en dvärg snart får dvärg bekänna färg
    Drafur går mot skogen med yxan redobogen
    Trollen väntat länge nog smyger framåt ut ur skog
    Drafur står och lyssnar hör hur ugglan tystnar
    Plötsligt under skrik och skrän rusar troll från alla trän
    Drafur spår "det tycks va' tid att svinga yxa"
    Första trollet hoppas re'n krossa Drafurs bägge ben
    Trolls förhoppning krossas när hals från huvud lossas
    Trollen blir allt fler och fler Drafur vill ej se dom mer
    Trollhuv'en är trånga men nu är dom för många
    Plötsligt trollens lycka vänds och hos Drafur hoppet tänds
    Genom blodröd slöja ser han Gildur röja!
    Troll i mängder rycker fram Gildur, Drafur blir en dram
    Rygg mot rygg står dvärgar trollblod marken färgar
    Drafur med ett dvärgagrin svingar dubbelyxan sin.
    Trollens nackar styva med kraft han synes klyva
    Dvärgars vrede blivit väckt närmsta troll får skallen spräckt
    Se hur trollen backar Gildur klyver nackar
    Trollens led har krympt till slut snart får dvärgar pusta ut
    Med dvärgablodet skållhett man dräper sista trollet

    Se oyen pasos de unas toscas botas, el viento lleva el canto de un duende
    hacia un pequeño claro donde los traicioneros trolls aguardan
    Trolls que acechan a un duende, que pronto deberá jugar su baza
    Drafur se adentra en el bosque con el hacha dispuesta
    Los trolls ya han esperado bastante salen furtivamente del bosque
    Drafur, quieto, escucha, oye apagarse el ulular del búho
    De repente, entre gritos y chillidos, por todas partes salen trolls de entre los árboles
    Drafur se dice: "parece que ha llegado el momento de blandir el hacha"
    El primer troll espera romper a Drafur ambas piernas
    Mas las esperanzas del troll se acaban cuando le cortan la cabeza
    Cada vez hay más trolls, Drafur se ha cansado de verlos
    Sus cabezas son pequeñas, pero son demasiados
    De repente cambia la suerte de los trolls y renace la esperanza de Drafur:
    ¡A través de un sangriento velo ve a Gildur abriéndose paso!
    Avanza un gran número de trolls, Gildur y Drafur, duendes poderosos
    Espalda con espalda están, la sangre de los trolls mancha el suelo
    Drafur, con una mueca lobuna, blande su arma de doble filo.
    Corta con vigor los cuellos de los trolls
    Despierta la ira de los duendes y al troll más cercano le rompen el cráneo
    Mira como retroceden los trolls, Gildur corta cuellos
    El grupo de trolls se ha reducido por fin, pronto podrán los duendes tomarse un descanso
    Con la sangre hirviendo, matan al último troll

    Letra: M. Ahlman
    Traducción: F. Javier Velázquez

    Inicio

    VALS I FEL DUR (Vals en tono mayor incorrecto)

    Jag sitter här ensam på min stol och tänker på allt som har hänt sen i fjol.
    Då hade jag byxor, nu har jag kjol. dessutom så har jag förtärt alkohol
    Jag ligger här ensam på min bädd och tänker på vikten att vara rätt klädd.
    Med tofflor på mig så är jag så rädd
    med platåskorna på mig, så vill jag bli sedd.
    I min väska så har jag ett komplett sminkset.
    Jag väljer och vrakar till ögonskuggan blir rätt.
    Jag målar min mun i violett, och sprayar mitt hår till det ligger helt slätt.

    Aquí estoy, sola, sentada en mi silla, pensando en lo que ocurrió el año pasado.
    Antes tenía pantalones, ahora una falda, y además he acabado con el alcohol.
    Aquí estoy, sola, tumbada en mi cama, pensando en la importancia de ir bien vestida.
    Con las zapatillas puestas, estoy tan asustada.
    Con las plataformas puestas, quiero hacerme ver.
    En mi bolso tengo un completo juego de maquillaje.
    Busco hasta encontrar la sombra de ojos perfecta.
    Me pinto los labios de violeta y me rocío spray en el pelo hasta alisarlo.

    Letra: P. Arthur
    Traducción: F. Javier Velázquez

    Inicio


    Volver