FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ESQUÍ NÁUTICO

2005

 

Reglamento para los Torneos de Esquí Náutico

12 de febrero, 2004

Versión 1.1

Editado por:

Robert K. Corson

Director

Concejo del Torneo IWSF

Traducido por : Leonel San Martín Barrera y

               Waldo Miranda Dömel

 

Federación Internacional de Esquí Náutico

 

Reglamentos para Torneos de Esquí Náutico

 

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ESQUÍ NÁUTICO

 

 

Reglamentos Técnicos 2004 para Torneos de Esquí Náutico

Rogamos enviar sus comentarios a bcorson@comcast.net

Revisiones

 

Reglamento1 GENERAL.........................................................................................9

·              1.01: Aplicabilidad de los reglamentos....................................................9

·              1.02: Fechas de los Campeonatos Mundiales.........................................9

·              1.03: Excepciones a los reglamentos......................................................9

·              1.04: Interpretación de los reglamentos................................................10

·              1.05: Enmiendas a los reglamentos(2004).............................................10

·              1.06: Efectividad de los Campeonatos Mundiales................................10

·              1.07: Votación de los jueces...................................................................10

·              1.08: Pecheras de identificación(2004)..................................................11

·              1.09: Pruebas antidoping(2004)..............................................................11

·              1.10: Conducta antideportiva..................................................................11

·              1.11: Tolerancias......................................................................................12

 

Reglamento 2 EVENTOS DEL TORNEO..............................................................12

·                20.1: Eventos...........................................................................................12

·                2.02: Rondas(2003).................................................................................12

·                2.03: Programación de los eventos.......................................................12

·                2.04: Programación de cambios............................................................13

·                2.05: Ingreso y administración de los Campeonatos Mundiales200413

·                2.06: Control de la sede..........................................................................15

·                2.07: Selección de la sede para los Campeonatos Mundiales............15

 

Reglamento 3 DIVISIONES DE LA COMPETENCIA...........................................15

·             3.01: Divisiones.......................................................................................15

 

Reglamento 4 REQUERIMIENTOS PARA EL INGRESO AL TORNEO..............15

·                4.01: Selección del equipo......................................................................15

·                4.02: Idoneidad del esquiador................................................................16

·                4.03: Calificación en dos eventos..........................................................16

·                4.04: Calificación en un evento..............................................................17

·                4.05: Efectividad de la clasificación......................................................17

·                4.06: Calificación en tres eventos..........................................................17

·                4.07: Calificación mínima del equipo(2003)..........................................17

Reglamento 5 COMPETENCIA GENERAL Y POR EQUIPOS.............................18

·                5.01: Puntaje general...............................................................................18

·                5.02: Selección de la ronda para el puntaje general............................18

·                5.03: Calificación para el puntaje general.............................................19

·              5.04: Ubicación general...........................................................................19

·                5.05: Puntaje por equipo.........................................................................19

·                5.06: Evento general................................................................................20

 

 

Reglamento 6 JUECES Y AYUDANTES..............................................................20

·              6.01: Juez General – Oficiales designados...........................................20

·              6.02: Elección de jueces designados....................................................21

·              6.03: Jueces del evento..........................................................................22

·              6.04: Disponibilidad de una hoja de puntaje (2002)(2003)...................22

·              6.05: Colocación de los jueces..............................................................23

·              6.06: Declaración de los jueces.............................................................23

·              6.07: Segundos lugares..........................................................................23

·              6.08: Uniforme Oficial..............................................................................23

 

 

Reglamento 7 SEGURIDAD..................................................................................23

·              7.01: Director de seguridad....................................................................23

·              7.02: Suspensión del torneo por seguridad..........................................24

·              7.03: Chalecos salvavidas (2001)...........................................................24

·              7.04: Seguridad del equipo....................................................................24

·              7.05: Descalificación de un esquiador inseguro..................................24

·              7.06: Lanchas salvavidas.......................................................................25

·              7.07: Personal de lanchas salvavidas...................................................25

·              7.08: Instalaciones médicas en la sede del campeonato....................26

·              7.09: Cascos.............................................................................................26

 

 

Reglamento 8 REPETICIONES.............................................................................26

·              8.01: Representante del equipo.............................................................26

·              8.02: Criterios para una repetición (2001)(2003)..................................26

·              8.03: Procedimiento para conceder una repetición ............................27

·              8.04: Solicitudes de repetición...............................................................27

·              8.05: Uso de banderas............................................................................27

Reglamento 9 PROTESTAS.................................................................................28

·              9.01: Quién puede protestar y de qué manera hacerlo........................28

·              9.02: Razones permisibles para las protestas......................................28

·              9.03: Procedimiento de presentación de la protesta...........................28

·              9.04: Procedimiento por errores en los cómputos...............................28

 

 

Reglamento 10 LANCHAS – ESQUÍES - CUERDAS DE ARRASTRE................28

·              10.01: Descripción general de la lancha(2004)....................................28

·              10.02: Quién puede ir a bordo de la lancha..........................................30

·              10.03: Esquíes..........................................................................................30

·              10.04: Cuerdas de remolque (2002)(2003).............................................30

·              10.05: Cuerdas de remolque para el evento de figura.........................34

·              10.06: Manillar suministrado por el esquiador para slalom y salto....34

·              10.07: Control de velocidad (2002)(2003)(2004)...................................34

 

 

Reglamento 11 VELOCIDADES DE LA LANCHA Y TOLERANCIAS.................38

·              11.01: Velocidades de la lancha.............................................................38

·              11.02: Tolerancias...................................................................................38

·              11.03: Precisión de los cronómetros.....................................................39

 

 

Reglamento 12 DEFINICIONES............................................................................39

·              12.01: Sede de la competencia...............................................................39

·              12.02: Definición de una caída...............................................................39

·              12.03: Definición de la posición de esquí.............................................40

 

 

Reglamento 13 SALTO.........................................................................................40

·              13.01: Condiciones generales del evento de salto...............................40

·              13.02: Descripción de la rampa para salto(2004)................................41

·              13.03: Velocidades para salto................................................................43

·              13.04: Tiempo de la lancha (2001)(2004)...............................................43

·              13.05: Número de saltos en la eliminatoria y en las finales................45

·              13.06: Salto detenido por los oficiales..................................................45

·              13.07: Puntaje de un salto(2004)............................................................45

·              13.08: Resultado de una caída de un esquiador..................................45

·              13.09: Oficiales (2002)(2003)...................................................................45

·              13.10: Medición de la distancia de un salto..........................................46

·              13.11: Distancia (2001)............................................................................47

·              13.12: Puntaje..........................................................................................48

·              13.13: Empates........................................................................................48

·              13.14: Equipo de seguridad(2004).........................................................48

·              13.15: Cronometraje de la lancha..........................................................48

 

 

Reglamento 14 SLALOM......................................................................................50

·              14.01: Ingreso a la pista..........................................................................50

·              14.02: Una caída durante el slalom........................................................50

·              14.03: Tiempos de la lancha...................................................................50

·              14.04: Tiempo de la tercera boya...........................................................51

·              14.05: Torres de slalom...........................................................................51

·              14.06: Boyas.............................................................................................51

·              14.07: General(2004)..............................................................................52

·              14.08: Una falla o “pasar por encima” (2001).......................................53

·              14.09: Puntaje de las boyas....................................................................55

·              14.10: El fin de la pasada........................................................................55

·              14.11: Puntaje y clasificación del evento..............................................56

·              14.12: Empates........................................................................................56

·              14.13: Oficiales (2002).............................................................................56

·              14.14: Cronometraje de la lancha..........................................................57

·              14.15: Equipo dañado.............................................................................59

·        14.16: Equipo de seguridad......................................................................60

·        14.17: Video requerido al final de la pista................................................60

·        14.18: Cronometraje opcional a todas las bollas (2002)(2003)(2004)....60

 

 

Reglamento 15 FIGURAS.....................................................................................62

·        15.01: Ingreso a la pista.............................................................................62

·        15.02: Si un esquiador cae........................................................................62

·        15.03: General.............................................................................................63

·        15.04: Velocidad de la lancha...................................................................63

·        15.05: Pista de figuras...............................................................................63

·        15.06: Cronometraje para que se inicie la pasada de figura2001)200463

·        15.07: Terminará la pasada de figuras.....................................................63

·        15.08: Procedimiento para las dos pasadas de figuras.........................64

·        15.09: El esquiador establecerá la velocidad(2004)................................64

·        15.10: Comunicación con los jueces.......................................................64

·        15.11: Oficiales (2002)(2003)(2004)..........................................................65

·        15.12: Cronometraje de la pasada de figuras (2002)(2003)(2004)..........66

·        15.13: Créditos para las figuras(2003).....................................................68

·        15.14: Figuras al final de la pasada..........................................................68

·        15.15: Uso de una cámara de video (2001)(2004)....................................68

·        15.16: Lista de figuras (2002)(2004)..........................................................69

·        15.17: Puntaje (2002)(2003).......................................................................70

·        15.18: Empates...........................................................................................71

·        15.19: Valores y descripciones de las figuras (2001)(2004)..................71

 

 

Reglamento 16 RECORDS...................................................................................73

·        16.01: Qué récords son reconocidos (2002)............................................74

·        16.02: Torneos en donde se pueden establecer los récords(2004)......74

·        16.03: Récords de salto (2001).................................................................74

·        16.04: Récords de slalom (2001)...............................................................74

·        16.05: Récords de figuras (2001)..............................................................74

·        16.05a: Récords generales (2002)............................................................75

·        16.06: Empates en un evento....................................................................75

·        16.07: Criterios y formularios en los récords(2004)..............................76

·        16.08: Administración de los récords......................................................77

 

 

Reglamento 17 REGLAMENTOS OPCIONALES.................................................78

·        17.01: Competencia “head – to – head”.....……………............................78

·        17.02: Video de la puerta de slalom (2002)..............................................80

·        17.03: Método Opcional para juzgar el Slalom (2002)(2004)                  81   

 

Reglamento 18 Ski Flying ...................................................................................81

·        18.01:  Definiciones y condiciones generales Ski Fly (2001)................81

·        18.02:  Cuerdas de remolque para Ski Fly ..............................................82

·        18.03:  Rampa para Ski Fly (2001)............................................................82

·        18.04:  Especificaciones del poste del Ski Fly........................................82

·        18.05:  Boyas de referencia para los espectadores de Ski Fly..............82

·        18.06:  Calificación mínima de la lancha para Ski Fly (2001).................83

·        18.07:  Velocidades de la lancha para Ski Fly.........................................83

·        18.08: Récords mundiales de Ski Fly.......................................................83

·        Pista de Salto de Ski Fly............................................................................83

·        Colores de las Boyas de la Pista de Salto de Ski Fly.............................84

 

 

CRITERIOS DE HOMOLOGACIÓN (2002)...........................................................84

 

·        1. Slalom......................................................................................................85

·        2. Figuras.....................................................................................................85

·        3. Salto (2002)(2003)...................................................................................85

·        4. Expediente...............................................................................................86

·        5. Control de Velocidad................................................................................86

 

 

VALORES DE LAS FIGURAS (2001)(2003)(2004)................................................86

 

REGLAMENTOS ADICIONALES (2002)(2003)(2004)..........................................89

 

 

REGLAMENTOS DE LA COMPETENCIA DE LA CATEGORÍA JUNIOR(2004)...93

 

·        Esquiadores que pueden participar.............................................................93

·        Reglamentos técnicos..................................................................................93

 

 Reglamentos de la División Sub 21 de la IWSF(2003)(2004)...............................94

Reglamentos de las divisiones de la categoría Senior de la IWSF........................96

 

 

Reglamentos de las Copas Mundiales...................................................................97

 

 

PROGRAMACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LA LISTA DEL RANKING MUNDIAL (2002)......................................................................................................................98

 

 

DIAGRAMA 1 – PISTA OFICIAL DE SLALOM (2002)..........................................102

 

DIAGRAMA 2 – PISTA OFICIAL DE SALTO (2002)(2004)...................................103

 

DIAGRAMA 3 – PISTA OFICIAL DE FIGURAS(2004)...........................................105

 

DIAGRAMA 4 – Boya de giro opcional de la pista de salto.....................................106

 

DIAGRAMA 5 – Boya de giro opcional de la pista de slalom y de “Puertas previas 106

 

DIAGRAMA 6 – Ubicación de la torre de jueces para slalom.................................107

 

DIAGRAMA 7 – Diagrama con especificaciones del pilón......................................108

 

DIAGRAMA 8 – Estructura permitida de la pista flotante........................................108

 

DIAGRAMA 9 – Dimensiones del dispositivo manual de medición.........................111

 

MEDIDAS FIJAS DEL PROGRAMA COMPUTACIONAL PARA LAS DISTANCIAS CALCULADAS........................................................................................................111

 

Descripción específica del algoritmo de la circunferencia inscrita.........................113

 

TABLA PARA AJUSTE DE LA RAMPA..................................................................117

 

Expediente Oficial para la Homologación para Torneos L & R...............................118


FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ESQUÍ NÁUTICO

 

REGLAMENTO PARA TORNEOS DE ESQUÍ NÁUTICO 2002

 

Estos reglamentos reemplazan todas las ediciones anteriores y los apéndices deben mantenerse en efecto hasta que se publique una edición enmendada de los reglamentos.  Todos los reglamentos anexados o modificados desde la edición de 1995 aparecen en letra cursiva y negrita.  Los cambios anexados entre el Reglamento de 1999 y 2000 están en color azul.  Los cambios anexados entre los Reglamentos 2000 y 2001 estarán en color naranjo.  Los cambios anexados entre los Reglamentos 2001 y 2002 estarán en color rojo. Los cambios anexados para los Reglamentos 2003 estarán en color verde. Los cambios anexados para los Reglamentos 2004 estarán en color fucsia. Los cambios anexados para los Reglamentos 2005 estarán en color morado.

 

Estos reglamentos han sido escritos en inglés.  En caso de producirse una interpretación conflictiva, únicamente el texto en inglés será considerado como auténtico.  Toda la correspondencia referente a estos reglamentos debe ser dirigida al Presidente del Comité Técnico, el Sr. Robert K. Corson, 23 Fox Hollow Road, Voorhees, New Jersey 08043, U.S.A.

 

Email: bcorson@comcast.net

 

 

Reglamento 1 – GENERAL

 

1.01:   Aplicabilidad de los reglamentos

 

Los reglamentos aquí establecidos gobiernan los torneos aprobados por la Federación Internacional de Esquí Náutico.  Con la excepción de los requerimientos de ingreso y otras materias administrativas, las Regiones deben seguir estas reglas para sus torneos aprobados.  Se necesita que las Federaciones establezcan reglamentos lo más parecidos a éstos que les sea posible.  Cuandoquiera que se utilice el género masculino, se interpretará el mismo con significado femenino en donde lo requiera el contexto.

 

1.02: Fechas de los Campeonatos Mundiales

 

Los Campeonatos Mundiales deberán realizarse cada dos años, en años que terminen en número impar.

 

1.03: Excepciones a los reglamentos

 

Cuando no sea posible cumplir con los reglamentos, el Juez General hará - con la aprobación de la mayoría de los Jueces Designados – los cambios necesarios, informará por correo a cada competidor y le enviará un informe al Comité Técnico.  En caso que los reglamentos sean definitivos y factibles, se prohíbe que los Jueces voten para decidir la exigencia de cualquier disposición.

 

1.04: Interpretación de los reglamentos

 

Las preguntas acerca de la interpretación de los reglamentos serán referidas al Comité Técnico cuando sea posible.  Cualquier interpretación realizada por dicho Comité en su totalidad será considerada como definitiva.  De otro modo, la interpretación será realizada por la mayoría de los votos de los Jueces Designados y el Juez General hará un informe al Comité Técnico concerniente a la pregunta.

 

1.05: Enmiendas a los reglamentos

 

Las enmiendas realizadas antes de la revisión bienal de los reglamentos deben ser aprobadas por una mayoría de dos tercios (2/3) de los miembros del Comité Técnico.  Los reglamentos pueden ser enmendados en cualquier momento por éste.  Los reglamentos enmendados se harán efectivos sesenta (60) días después de que sean enviados a cada Federación afiliada, excepto en el caso de las nuevas figuras presentadas antes del 30 de septiembre, las que pueden ser añadidas por una simple mayoría y hacerse efectivas inmediatamente el 1 de noviembre (efectivas a noviembre 2004).  Todas las nuevas figuras presentadas deben incluir un video que muestre la figura.  Hasta la fecha en que se publique una nueva edición bienal de los reglamentos, los que actualmente están en vigor, y que fueron enmendados por el Comité Técnico, se mantienen en efecto.  Resulta inmediatamente aplicable una decisión unánime de los miembros de este Comité Técnico.

 

Bajo la autorización del Presidente del Comité Técnico, los reglamentos propuestos pueden ser examinados.  El Presidente determinará el nivel apropiado de homologación bajo las condiciones de prueba.  Se hará un completo informe de los resultados de la prueba por el Homologador y el Juez Jefe, y será enviado al presidente para distribuirlos al Comité Técnico.

 

1.06: Efectividad de los Campeonatos Mundiales

 

La incapacidad de un país de asistir, por una razón u otra, a un Torneo Mundial (incluyendo razones políticas) no requiere que se cancele o posponga toda la competencia o que los títulos tengan un valor menor que los títulos mundiales.

 

1.07: Votación de los jueces

 

A menos que esté específicamente señalado de otra manera, cada voto de los Jueces Designados o de los Jueces del Evento será decidido por una simple mayoría de los jueces que votan.  En caso de que haya un empate, el Juez General deberá dar el voto de desempate.  Todos estos problemas deberán estar resueltos antes del inicio del próximo competidor.

 

1.08: Pecheras de identificación(2004)

 

Se podría requerir que los esquiadores deban vestir pecheras de identificación mientras esquían.  Las pecheras deben ser de un diseño aprobado por el Director del Comité Técnico de la IWSF.  La característica central de la pechera será un número de identificación tanto en el frente como en la parte de atrás de la pechera.  Los dígitos individuales del número deben ser de un mínimo de 15 cm de largo y ser claramente visibles a distancia.  El diseño debe permitir el uso de un arnés para salto y también debe ser lo suficientemente ceñido como para no interferir con el libre movimiento requerido en las figuras.  Las pecheras serán entregadas a cada capitán de equipo antes de la competencia para la distribución a su equipo.  Las pecheras sobrantes, sin números, deberán estar disponibles en el muelle de inicio en caso de que a un esquiador se le dañe la pechera y le quede inútil.  Cada uno de los esquiadores debe vestir la pechera con el número asignado a ellos exclusivamente. En el caso donde un esquiador parta sin la pechera requerida, se le cargará una multa sustancial a discreción de los organizadores del Torneo y de la corporación controladora.

 

1.09: Pruebas antidoping(2004)

 

Todos los competidores deben estar de acuerdo en someterse a un control de doping.  Los procedimientos y políticas específicas referentes al control de doping estarán bajo el control de la Comisión Médica de la Federación Internacional de Esquí Náutico.

 

1.10: Conducta antideportiva

 

Cualquier competidor (o su representante) u oficial cuya conducta sea considerada antideportiva o cuya conducta pueda causar descrédito a la IWSF, ya sea dentro o fuera de la sede del torneo - antes, durante o después del torneo - puede ser descalificado parcial o totalmente de éste incluyendo los eventos ya realizados y/o estar sujeto a una multa a ser determinada por la Junta Directiva de la IWSF, mediante el voto mayoritario de los dos tercios de los Jueces Designados.  Al individuo afectado se le dará una oportunidad de presentar su defensa antes de que se tome la decisión de descalificación.  En el caso de que se considere una conducta como antideportiva, el Juez General debe presentar un informe al Director del Comité Técnico de la IWSF.  Si la Junta Directiva establece una multa, ésta será pagada por la Federación del esquiador.

1.11: Tolerancias

 

Todas las tolerancias existen para permitir el error humano; el uso intencional de las tolerancias por parte de los oficiales, para mejorar el rendimiento de un esquiador, no será tolerado.  En cualquier actividad que involucre el desempeño de un oficial en donde se involucra una tolerancia, es de responsabilidad del oficial intentar actuar lo más cercano posible a la especificación real.

 

Reglamento 2 – EVENTOS DEL TORNEO

 

2.01: Eventos

 

Los eventos en un torneo son salto, slalom y figuras, con un campeón y los lugares subsiguientes determinados en cada evento.  También serán determinados el campeón y los lugares subsiguientes para la clasificación General y para la clasificación por equipos Nacionales, como se describe en el Reglamento 5.

 

2.02: Rondas

 

Cada evento consistirá en dos rondas: una ronda eliminatoria y una ronda final.

 

Todos los esquiadores calificados para esquiar en un evento deben esquiar en la ronda eliminatoria de dicho evento.

 

Un esquiador debe calificar (más de 0) en la ronda preliminar para calificar para la final.

 

Reglamento básico

 

Los primeros doce esquiadores, de acuerdo con los resultados de la ronda eliminatoria, serán calificados para esquiar en la ronda final de dicho evento.  No habrá diferenciación entre los esquiadores individuales y los esquiadores de equipo.

 

Empates

 

Si se produce un empate en cualquier lugar que pueda resultar en más de doce esquiadores pasando a la ronda final, se hará un desmpate entre los esquiadores empatados de manera que sólo doce esquiadores pasen a las finales.

 

2.03: Programación de los eventos

 

No más allá de dos meses antes del inicio del torneo, el Director del Torneo enviará a cada Federación afiliada – por correo aéreo – un programa que especifique los días en los cuales los eventos del torneo serán realizados.  La programación de los eventos para las rondas finales y eliminatorias será propuesta por el Juez General, el Director del Comité Técnico y el Director del Torneo y enviadas por correo antes del inicio del primer evento.  Esta lista incluirá la fecha de inicio para cada día.  Un programa de las fechas de inicio para los eventos individuales, si se incluye, será de utilidad sólo para los competidores, y cualquier modificación no constituirá un cambio.  Se recomienda que el evento de salto sea programado como el último en las rondas finales y eliminatorias.

 

2.04: Cambios en la programación

 

Los cambios en la programación durante el torneo serán realizados sólo por causas climáticas, condiciones del agua, seguridad o una razón similar.  La mayoría de los Jueces Designados debe aprobar el cambio y todos los competidores afectados serán notificados por correo.  Aunque se deben desalentar los cambios en el programa, los Jueces no deberían dudar en hacer los ajustes requeridos por seguridad. 

 

Una vez que el torneo ha empezado, los Jueces no tienen la autoridad para cancelar cualquier evento, excepto en el caso de un peligro definitivo para la seguridad; además, si es posible, el torneo debe completarse, aun cuando los Jueces sean obligados a continuarlo en un lugar vecino.

 

Si por decisión de una mayoría de 2/3, los jueces designados deciden que resulta imposible completar la ronda final de uno o más eventos en cualquier división, sólo se usarán los puntos totales de la ronda eliminatoria de todos los eventos en esa categoría para la ubicación general y el puntaje del equipo.  En este caso si un evento final no puede ser completado, la ubicación en este evento será basada en el resultado de la ronda eliminatoria.

 

2.05: Ingreso y Administración de los Campeonatos Mundiales

 

Cada Federación certificará al Director del Comité Técnico y al comité organizador, no más allá de 60 días antes de la fecha de inicio programada del primer evento de los Campeonatos Mundiales, su intención de competir.  Cualquier Federación que no cumpla con este requerimiento no será autorizada a competir hasta que pague una multa de 200 francos suizos a la IWSF.  Cada Federación certificará al Director del Comité Técnico de la IWSF, al Director del Comité Técnico de la Región y al comité organizador, no más allá de diez (10) días antes de la fecha de inicio programada del primer evento de los Campeonatos Mundiales, los nombres de los miembros de su equipo, los eventos en los que cada uno se presentará, la calificación de cada esquiador, y también los nombres de los suplentes oficiales.  Cualquier Federación que no cumpla con este requerimiento no será autorizada a competir hasta que la Federación pague una multa de diez (10) francos suizos por esquiador y por día a la IWSF después de que venza el plazo de 10 días por cada esquiador que no haya sido ingresado oficialmente.  Si los formularios de ingreso oficial no son recibidos antes de las 24 horas anteriores al inicio del primer evento, los lugares de los esquiadores de la Federación en el sorteo serán determinados por el Juez General sin referencia a su puntaje de calificación.

 

No existen límites en los suplentes oficiales por equipo.

 

El día antes del inicio de una ronda eliminatoria, la lista de ingreso será cerrada y a continuación el orden de los competidores será por sorteo al azar y enviada por correo.  No se permite ningún cambio en este orden excepto que un representante del equipo pueda:

 

-                Retirar un esquiador de la competencia.

-                Reemplazar, con la autoridad del Juez General y antes del inicio del primer evento, esto significa antes de que el primer esquiador que tome parte en el primer evento haya empezado, a un esquiador lesionado por un suplente oficial calificado del mismo equipo.

-                El esquiador suplente empezará primero en la categoría en que está calificado a menos que el sorteo aún no haya sido completado.

Los competidores serán sorteados de la siguiente manera:

-                Cada una de las tres Regiones proporcionará una lista de sus esquiadores sorteados en el orden de su desempeño en cada evento, y una lista de clasificación general de todos los esquiadores ingresados a los Campeonatos Mundiales será recopilada de estas listas.

-                Los esquiadores serán luego divididos en grupos y cada grupo será posteriormente sorteado separadamente.  El tamaño del grupo normalmente será de 15 varones y 10 damas pero puede ser cambiado antes del inicio del torneo por el Juez General.  (Cf., sin embargo, 13.01 para el orden del salto en el evento de varones).  Se recomienda que las Series 1 y 2 para damas y Series 1, 2 y 3 para varones sean programadas de manera que estos esquiadores tengan condiciones similares.

Los Jueces del Evento pueden invertir o cambiar el orden de inicio de estos grupos de acuerdo con las condiciones prevalecientes.

 

El orden de los esquiadores calificados para la ronda final en cualquier evento será inverso al orden de lugares en la ronda eliminatoria de dicho evento.

 

El orden de los competidores empatados en la ubicación será establecido por un sorteo al azar.

 

Cualquier competidor que no esté disponible y listo para esquiar cuando la lancha esté preparada para partir será descalificado del resto del evento; no obstante, el oficial del muelle puede conceder hasta un minuto adicional de tiempo para emergencias producidas o descubiertas justo antes del turno del competidor para esquiar (e.g. rotura de la fijación, etc.).

 

En caso de que un esquiador haya sido descalificado o se haya retirado, se concederá una demora de un minuto al próximo esquiador en el orden de inicio, si no se encontraba en el muelle de inicio en el momento de la descalificación.  Si ha sido descalificado o se ha retirado más de un esquiador, el tiempo asignado para el próximo esquiador será de un minuto para cada esquiador descalificado o retirado.

 

2.06: Control de la sede

Una vez que se inicie la homologación, el uso de la sede se encuentra bajo la autoridad del Juez General hasta el término del torneo.

2.07: Selección de la sede de los Campeonatos Mundiales

 

Como principio básico, debería haber sólo una sede escogida para el desarrollo de los eventos.  Una segunda sede no debería ser utilizada a menos que sea absolutamente necesario.

 

Reglamento 3 DIVISIONES DE LA COMPETENCIA

 

3.01: Divisiones

 

La competencia en cada evento será separada en una división de varones y una de damas.  No habrá limitaciones de edad para los participantes.

 

 

Reglamento 4 – REQUERIMIENTOS DE INGRESO AL TORNEO

 

4.01: Selección del equipo

 

Cada Federación que se encuentra afiliada a la IWSF tendrá el derecho a seleccionar un equipo de esquiadores para representar a su Federación en los Campeonatos Mundiales.  El equipo consistirá en un máximo de seis esquiadores, con la limitación de que ningún equipo puede tener más de cuatro varones o cuatro damas.

 

Los esquiadores no seleccionados por sus equipos nacionales pueden calificar para competir en los Campeonatos Mundiales en forma individual si cumplen con uno o más de los siguientes criterios:

 

1.      Poseedor de la Marca Mundial.  La ejecución debe haber sido ratificada por el Comité Técnico y el Presidente de la IWSF 30 días antes del 1er día del campeonato mundial.

  1. (2005) Los primeros 6 de las ubicaciones de la Copa Mundial del 2004

3.   (2005) Las siguientes ubicaciones en la Ranking List de la IWSF del mes de mayo de 2005

4.   (2005) Las siguientes ubicaciones en la Ranking List de Elite para la temporada 2005 hasta e incluyendo el Torneo de Copa Mundial en Dubna el 30 y 31 de julio

 

 

5.      Campeón Mundial reinante en cualquier evento o en la competencia de los Campeonatos Mundiales previamente realizados.

 

Todos los esquiadores calificados como individuales deben ser ingresados por su Federación.

 

Los esquiadores que ingresen como individuales no tendrán la contabilización de su puntaje de acuerdo con las categorías de equipo.

 

La Lista de Ranking utilizada será la lista publicada más recientemente.

 

4.02: Idoneidad del esquiador

 

Una Federación puede seleccionar su equipo en cualquier forma que lo desee; no obstante, cada miembro del equipo debe ser un ciudadano o debe estar postulando a la ciudadanía del país a cuya Federación representa.  En caso de dudas acerca de la nacionalidad de un competidor, los Jueces normalmente se referirán a su pasaporte.  Si un esquiador no tiene un pasaporte del país para el que está esquiando, debe probar su residencia en el país por cuando menos cinco años y su calidad de miembro en un club afiliado de la Federación.  Cada Federación certificará a los Jueces que todos los miembros de su equipo cumplan con estas calificaciones.

 

4.03: Calificación en dos eventos

 

Cada esquiador que ingrese a por lo menos dos eventos (excepto aquellos que compiten bajo el Reglamento 4.07) tendrá en su posesión una tarjeta de clasificación que muestre la siguiente clasificación del esquí en cada evento en la cual él ingrese:

 

 

 

Figuras

Slalom

Salto

Varones

4.000 Puntos

6@ 16m & 4@ 14,25m (58 Km./h)

43m

Damas

3.200 Puntos

6@ 16m & 4@ 14,25m (55 Km./h)

31m

 

 

4.04: Calificación en un evento

 

Cada esquiador que ingrese solamente a un evento (excepto aquellos que compiten bajo el Reglamento 4.07) tendrá en su posesión una tarjeta de clasificación que muestra la siguiente clasificación de esquí en el evento al cual él ingresa:

 

 

 

Figuras

Slalom

Salto

Varones

5.500 Puntos

6@ 13m (58 Km./h)

49m

Damas

4.000 Puntos

6@ 13m (55 Km./h)

34m

 

 

4.05: Efectividad de la clasificación

 

Las tarjetas de clasificación serán certificadas bajo la responsabilidad del Director del Comité Técnico de la Región o su representante designado, basándose en la actuación en los torneos aprobados por la IWSF, una Región, o una Federación afiliada.  Si las clasificaciones son de más de un año de antigüedad, el Director del Comité Técnico de la Región debe corroborar que el esquiador aún se encuentre calificado.  Las tarjetas de clasificación así certificadas serán aceptadas por los Jueces sin ningún otro examen.

 

4.06:Calificación en tres eventos

 

Si un esquiador está calificado dentro de 4.03 para competir en dos eventos, éste estará autorizado para competir en el tercer evento si posee una tarjeta de clasificación válida que muestre la siguiente clasificación de esquí en el tercer evento.

 

 

Figuras

Slalom

Salto

Varones

3.000 Puntos

6@ 18,25m (58 Km./h)

36m

Damas

2.300 Puntos

6@ 18,25m (55 Km./h)

25m

 

 

4.07: Calificación mínima por equipo (2003)

 

Cada Federación tendrá derecho a un equipo de tres competidores, varones o damas, calificados bajo los reglamentos 4.03 y 4.04 o no.  Dicho esquiador que está calificado en sólo un evento o en ninguno, puede competir en sólo dos eventos.  Además, la Federación que organiza los Campeonatos Mundiales estará autorizada a tener un equipo de seis competidores, estén calificados o no.

 

 

Reglamento 5 – COMPETENCIA GENERAL Y POR EQUIPOS

 

5.01: Puntaje individual para clasificación general

 

Cada competidor será premiado en cada evento con un cierto número de puntos totales, de acuerdo a la relación de su puntaje en la ronda  eliminatoria con el mejor puntaje en el evento, durante la ronda eliminatoria por parte de un esquiador que es un miembro oficial de un equipo de Federación.

 

La mejor actuación en un evento en la ronda eliminatoria por parte de un esquiador de un equipo será premiada con 1.000 puntos.  Todas las otras actuaciones serán calculadas de acuerdo con la siguiente fórmula, en la que el término ‘mejor puntaje’ se refiere al mejor puntaje logrado por un esquiador de un equipo en la ronda preliminar.

La actuación de un esquiador que no es un miembro oficial del equipo de su Federación no será tomada en consideración para el cálculo del puntaje del equipo. 

 

Se hace notar que un esquiador sin equipo que ha ingresado sobre la base de un ranking general, puede tener un puntaje por evento que excede los 1.000 puntos, como se calculó con las fórmulas dadas del evento.

 

Para Figuras          (Puntaje del esquiador X 1.000)/Mejor puntaje

 

Para Slalom       ((Puntaje del esquiador más 24) X 1.000)/(Mejor puntaje más 24)

 

Para que un esquiador reciba crédito por estos 24 puntos extra, debe haber completado exitosamente su primera pasada (véase el Reglamento 14.11).

 

Para Salto la fórmula es diferente para varones y damas.

 

Varones:   ((Puntaje del esquiador menos 25) X 1.000)/(Mejor puntaje menos 25)

 

Damas:     ((Puntaje del esquiador menos 17) X 1.000)/(Mejor puntaje menos 17)

 

El puntaje total de un esquiador en salto no será reducido a menos de cero.

 

5.02: Selección en la ronda para el puntaje de la clasificación general

 

Los puntos totales individuales serán calculados sobre los resultados de la ronda eliminatoria.  Los puntajes obtenidos en un desempate no serán contados para el total.

 

5.03: Calificación para el puntaje de la clasificación general

 

Para ser considerado en las clasificaciones totales, un competidor debe haber recibido puntos en todos los tres eventos.

 

5.04: Clasificación general

 

Los primeros 4 lugares masculinos y los primeros 4 lugares femeninos individuales de la ronda eliminatoria continuarán en las Finales Generales.

 

Los competidores ubicados en el 5º lugar y más abajo mantendrán ese orden en los resultados oficiales para el ranking.

 

En el caso que un evento general no esté programado separadamente, el puntaje general será determinado con el mejor puntaje, siendo usada cualquiera de las rondas.  En el caso donde la final general no pueda ser realizada debido a las condiciones metereológicas, según el reglamento se llamará a cancelación y sólo contarán los resultados de la ronda eliminatoria.

 

5.05: Clasificación por equipo

 

En la competencia de equipos, los tres mejores puntajes totales, varones o damas, en cada evento (en las rondas de eliminación o finales) serán sumados para obtener la clasificación por equipo.

 

La actuación de un esquiador que no es un miembro oficial del equipo de su Federación no será considerada dentro del cálculo del puntaje por equipo.

 

La ejecución de los esquiadores en las finales generales no será tomada en consideración en el cálculo del puntaje del equipo.

 

Los puntajes finales del evento (incluyendo las finales generales como anotadas) serán usadas para calcular los puntajes del equipo y el “mejor puntaje” usado en las fórmulas en el reglamento 5.01 serán el puntaje más alto de la ronda eliminatoria o ronda final en cada evento para calcular los puntajes de cada equipo que podrán ser diferentes de los puntajes individuales generales, ya que una clasificación más alta podría lograrse en un evento final y de esta forma cambiar los puntajes logrados en la ronda eliminatoria.  Esto en ninguna manera afecta los puntajes del individual general ya considerado en la ronda preliminar.

 

5.06: Finales Generales

 

Las finales generales consistirán en que cada competidor calificado reciba una sola ronda en cada uno de los 3 eventos, slalom, figura y salto.  Se realizarán las divisiones entre damas y varones.  El orden de inicio en cada uno de los tres eventos se mantendrá el mismo que será en orden inverso de la clasificación general en la ronda preliminar.

 

Los participantes realizarán primero el slalom de cuerdo con todos los reglamentos de dicho evento.  Este será seguido por los eventos de figura y finalmente de salto.  (con el espíritu de los reglamentos las alturas más bajas opcionales del salto serían autorizadas si así se exige, lo que modificaría potencialmente el orden de salida del evento de salto.  Si es posible esto debería evitarse, pues los mejores esquiadores de la clasificación general harán uso de la disposición más alta de la rampa.

 

Sólo será el ganador, el competidor con el puntaje de clasificación general más alta de las ejecuciones durante esta ronda.  Cualquier empate será resuelto al usar como primera opción el puntaje del salto como desempate.  Si aún están empatados, entonces se usará como desempate el puntaje obtenido en figuras.  Si aún se da esta condición, entonces también habrá un empate en el slalom y se resolverá mediante un desempate en el evento de salto.

 

En los eventos, varones y damas participarán juntos en el orden de slalom damas, slalom varones, figuras damas, figuras varones, salto damas, salto varones.

 

Los puntajes totales serán asignados de acuerdo con la fórmula que aparece en el reglamento 5.01 con “mejor puntaje”.  Siendo el mejor puntaje en cada evento en la final general.

 

Opciones potenciales para eventos con reglamentos para Campeonatos no mundiales.

 

1.       Los competidores pueden ser invitados directamente en vez de ser seleccionado en una ronda preliminar.

2.       Más de 4 competidores pueden estar en el evento.

3.       Altura obligatoria máxima del salto puede ser requerida.

 

 

Reglamento 6 – JUECES Y AYUDANTES

 

6.01: Juez General – Oficiales Designados

 

Por lo menos seis (6) meses antes del inicio oficial del Torneo Mundial, el Presidente de la IWSF designará al Juez General para el Torneo Mundial entre los Jueces Generales propuestos por el Comité Técnico de cada Región.

 

El Presidente de la IWSF designará al Homologador para el Torneo Mundial, al Jefe de Cómputos y al ayudante del Juez General de entre los oficiales propuestos por el Comité Técnico de cada Región.

 

Los Jueces Designados serán seleccionados por cada Asamblea Regional.

 

La designación del ayudante del Juez General debe ser realizada con la aprobación del Juez General.

 

El Presidente del Comité Técnico Mundial designará un Piloto en Jefe y 2 a 4 pilotos de lancha adicionales a los propuestos por el Comité Técnico de cada Región.

 

Habrá un máximo de dos pilotos de lancha provenientes del país organizador del torneo.

 

La asignación de los pilotos para los eventos individuales será realizada por el Piloto en Jefe.

 

El Juez General supervisará todas las operaciones de puntaje y de decisiones y seleccionará a los Jueces y ayudantes para cada evento.  (Para la elección del Jurado para cada evento, refiérase a los artículos 13.09, 14.13, 15.11).

 

El Juez General, quien no debe servir como un Juez de Evento, asignará a su ayudante aquellas tareas que considere adecuadas.

 

6.02: Elección de los jueces designados

 

Los Jueces elegidos para el Torneo Mundial deben representar a las Regiones de la siguiente manera:

 

Región I - 3 Jueces mínimo

 

Región II – 3 Jueces mínimo

 

Región III - 3 Jueces mínimo

 

Se seleccionará un total de 10 jueces.

 

Cada región nominará una persona para que el 10° juez sea seleccionado por el Presidente.

 

El Juez General y su ayudante no están incluidos en los números anteriormente mencionados.

 

Si una Región no es capaz de proponer el número especificado de Jueces calificados, el Comité Técnico de la IWSF puede designar Jueces adicionales provenientes de otras Regiones.

 

Si dos eventos van a ser realizados al mismo tiempo en sedes diferentes, el Comité Técnico de la IWSF debe designar a 3 Jueces extraordinarios.

 

(2001)  Cualquier juez adicional reclutado durante un evento para ayudar, se convuerten en jueces del evento exclusivamente.  Estos no son jueces designados.

 

6.03: Jueces del Evento

 

Para los Campeonatos Mundiales, los Jueces de Eventos deben ser elegidos por el Juez General de entre los Jueces Designados, preferentemente de la siguiente manera:

 

Para Slalom – no más de dos jueces de cualquier Región.

Para Figuras – el mejor panel adecuado para el nivel de las figuras.

 

Para Salto – un juez por Región.

 

En otros torneos, la selección de los jueces de evento será gobernada por la práctica administrativa de la Región.

 

6.04: Disponibilidad de una hoja de puntaje

 

Las hojas de puntaje de cada juez para cada esquiador estarán disponibles por un período de 30 minutos para la inspección del capitán del equipo tan pronto como se envíen los resultados provisorios.  Bajo la responsabilidad del capitán del equipo, un esquiador puede ver sus propias hojas de puntaje.

 

Si se cambia la hoja de puntaje de un esquiador debido a esta revisión, la hoja cambiada estará disponible para su inspección durante un período de 15 minutos después de que los resultados revisados sean publicados asumiendo que esto no sería en un período menor que el límite inicial de 30 minutos.  Cada vez que se cambie una hoja, ella estará disponible durante otros 15 minutos para su revisión.

 

Si los resultados específicos son solicitados por el capitán de equipo para su revisión por parte de los oficiales, se deberá enviar un aviso para demostrar que algunos puntajes se encuentran bajo revisión y a cuáles esquiadores corresponden.  Esto puede hacerse marcando los resultados publicados o mediante un aviso por separado. (2002)

 

(2003) Para figuras, los jueces que usen taquigrafía además de los códigos oficiales publicarán una muestra de su taquigrafía que exhiba su marca para cada uno de los códigos oficiales según la tabla en el libro de reglamentos.

 

6.05: Ubicación de los jueces

 

Cuando sea posible, los Jueces serán separados para asegurar opiniones completamente independientes.

 

6.06: Declaración de los jueces

 

El Juez General y cada Juez Designado firmarán una declaración en el formulario preestablecido, al finalizar el torneo, donde declaren que los Reglamentos fueron seguidos cabalmente, y anotando cualquier excepción permitida.

 

6.07: Posiciones secundarias

 

El personal que ocupe las posiciones secundarias será seleccionado por el Juez General entre los Jueces experimentados y los Oficiales asistentes.  Cuando sea posible, los Oficiales que ocupan puestos complementarios (por ejemplo, piloto y cronometrador de lancha, medidores de salto arriba y abajo, etc.) deberían ser de diferentes nacionalidades.  Los Jueces de Lancha en las Figuras deberían ser elegidos entre los Jueces Designados o entre los otros Jueces de primera clase que asisten.

 

 

 

 

6.08: Uniforme Oficial

 

Se recomienda que los oficiales usen uniformes estándares consistentes en una camisa polo blanca y pantalón corto azul marino.  Si se requiere ropa más gruesa debido a las condiciones metereológicas, se mantendrá la misma combinación de un polerón blanco liso y pantalones azul marino.

 

 

Reglamento 7 – SEGURIDAD

 

7.01: Director de seguridad

 

Por lo menos dos meses antes del torneo, el Comité Técnico de la Región organizadora designará un Director de Seguridad, quien designará a los ayudantes que sean necesarios e informará al Presidente de la IWSF y al Director del Comité Técnico de la IWSF.  El Director de Seguridad será responsable de las condiciones de seguridad de todo el equipo, las instalaciones y la operación del torneo; aunque esto no le evitará que delegue responsabilidades específicas en sus ayudantes como sea aprobado por el Juez General.  Este tendrá la autoridad para tomar cualquier acción que sea necesaria, incluyendo la detención del torneo, cuando quiera que observe algo que considere inseguro.  El Juez General puede anular cualquier acción o decisión contemplada por el Director de Seguridad bajo su propia responsabilidad.

 

7.02: Detenciones del torneo por seguridad

 

Si el Director de Seguridad detuviese un torneo por cualquier motivo, los períodos de tiempo de descalificación (2.05, 13.01,14.01,15.08) no correrán durante todo el período en que el torneo esté detenido.  El Director de Seguridad debería encontrarse cerca de la zona de competencia el mayor tiempo posible.

 

7.03: Equipos para Flotación Personal (PFD en inglés)

(2001)

 

Es de responsabilidad de cada esquiador el asegurarse de que sus PFD cumplan con las siguientes especificaciones:

 

Un equipo de flotación personal debe cumplir con las siguientes especificaciones:

 

a)     Debe ser blando y liso y debe estar libre de fijaciones o de materiales que probablemente puedan causar una lesión en una caída.

b)     Debe estar fabricado y ajustado de tal manera que sea difícil que se suelte al rasgarse o dañarse, resultando inútil durante una fuerte caída.

c)      Debe hacer que el esquiador flote.

d)     No debe ser un artículo inflable.

e)     Debe estar fabricado de forma que proporcione una protección adecuada en caso de daños producidos por impactos a las costillas y órganos internos.  A este respecto, un traje seco normal no será considerado una protección adecuada.

(2001)

Se debe vestir un PFD durante el slalom y el salto, pero queda a opción del esquiador para las figuras.

 

7.04: Seguridad del equipo

 

El Director de Seguridad determinará si el equipo a ser utilizado por un competidor cumple con las especificaciones de seguridad.

 

7.05: Descalificación de un esquiador inseguro

 

No será autorizado a competir o a continuar compitiendo ningún esquiador si, de acuerdo con la opinión del Director de Seguridad y la mayoría de los Jueces del Evento, su participación lo pusiese en peligro a él y a otros esquiadores en el torneo.  Durante la competencia, el Director de Seguridad puede, en cualquier momento, exigir al Juez General que detenga el torneo para realizar una votación entre los Jueces del Evento en lo concerniente a las acciones o condiciones de un esquiador.  Cuando resulte práctico, debería buscarse el consejo de un médico.

 

7.06: Lanchas de seguridad

 

Dos lanchas de seguridad serán usadas durante todos los eventos.

 

La ubicación sugerida es:

 

a)            Eventos de slalom – operando fuera de la pista entre las boyas N° 2 y N° 5 del esquiador.

 

b)            Eventos de salto – operando al lado opuesto de la rampa, fuera de las boyas de la pista de salto y enfrentando al punto previsto de caída del esquiador.

 

c)             Eventos de figura – operando fuera de las boyas de la pista y enfrentando al esquiador cuando realiza su pasada.

 

En ciertas sedes, donde resulte práctico y factible, con la aprobación del Director de Seguridad, y de acuerdo con el manual de Seguridad de la IWSF, los equipos de seguridad pueden operar desde la orilla.

 

7.07: Personal de la lancha de seguridad

 

Cada lancha de seguridad será tripulada por:

 

1.             Un conductor experimentado que esté familiarizado con la conducción de todos los eventos del torneo y su práctica.

 

2.             Un salvavidas, también familiarizado con todos los eventos y su práctica y debiendo también encontrarse debidamente entrenado en Primeros Auxilios, Resucitación de Emergencia y Técnicas de Rescate en el Agua.

 

El salvavidas usará un chaleco salvavidas todo el tiempo y, en caso de una caída grave, saltará al agua para ayudar al esquiador.  Si el esquiador lesionado es incapaz de subirse a la lancha de seguridad con poca o ninguna ayuda, al esquiador se le hará flotar hasta la orilla y será sacado del agua en una tabla o camilla adecuada.  Bajo ninguna circunstancia, un esquiador lesionado será sacado del agua pasivamente, dejándolo sobre un costado de la lancha.  Se hace énfasis en que, en una competencia internacional, las dificultades idiomáticas pueden interferir con la comunicación, y por esa razón el salvavidas DEBE METERSE AL AGUA para ayudar al esquiador lesionado.

 

7.08: Instalaciones médicas en la sede

 

El Director de Seguridad designará a un Oficial Médico del Torneo quien se encargará de proporcionar los siguientes servicios:

 

1)            Un representante médico debidamente calificado estará presente durante todos los eventos del torneo.

2)            Una estación de servicios médicos adecuadamente preparada para tratar cualquier tipo de emergencia médica convenientemente ubicada en la sede del torneo.

3)            Instalaciones de transporte adecuadas que permitirán que un esquiador lesionado sea trasladado en forma segura y rápida a la mejor unidad médica local para un tratamiento posterior.

4)            Una relación de trabajo será establecida entre el hospital local o la unidad médica y el Representante Médico del Torneo, de forma que los accidentes tengan el tratamiento experto y rápido cuando se requiera.

 

 

7.09: Cascos

 

Los esquiadores deben usar un casco adecuado durante el evento del salto.

 

 

Reglamento 8 – REPETICIONES

 

8.01: Representante del equipo

 

Cada Federación seleccionará a un representante de equipo cuyo nombre será dado al Juez General antes del inicio del primer evento.  El representante del equipo representará a todos los esquiadores de su federación. También puede ser nombrado un representante de equipo suplente.

 

8.02: Criterios para repeticiones

 

Cuando se dan condiciones injustas o un mal funcionamiento del equipo proporcionado por el comité del torneo, lo cual – debe ser la opinión de la mayoría de los Jueces del Evento – puede afectar adversamente a un competidor, a éste le será otorgada la opción de una repetición sólo en las pasadas en que se vio afectado.

 

Cuando un esquiador recibe una ventaja injusta, la repetición es obligatoria.  Cuando ya se ha realizado, se le da el puntaje correspondiente a esta última.

 

Si no se establece un tiempo correctamente a lo largo de la pista en el slalom o en el salto, esto se considera como un desperfecto en el equipo y se otorga una repetición.  No se protege el puntaje.

 

(2001)(2003) Si el turno de un esquiador durante el salto o slalom o figuras es interrumpido entre las pasadas debido a alguna de las circunstancias anteriormente descritas, y la interrupción produce un atraso mayor a diez (10) minutos, entonces se le autorizará al esquiador una pasada/salto de calentamiento con un puntaje protegido para las pasadas ya completadas.  La pasada de calentamiento no tendrá puntaje, aunque al esquiador se le otorgará la distancia en el caso de un salto.

 

8.03: Procedimiento para otorgar una repetición

 

Las repeticiones deben ser realizadas no más allá de cinco minutos después de que han sido otorgadas y pueden también tomarse inmediatamente a opción del competidor (cf. 14.14 para las repeticiones de slalom y 13.15 para repeticiones de salto).  Si el competidor elige tomarse un descanso de cinco minutos, los competidores que vengan a continuación esquiarán y la repetición será realizada una vez que concluya la pasada del esquiador durante cuyo turno se cumplieron los cinco minutos.

 

8.04: Solicitudes de repeticiones

 

Los pedidos de repeticiones pueden ser iniciados por un Juez para el evento antes de que comience el próximo competidor o pueden ser iniciadas, lo antes posible, por el competidor o su representante de equipo y serán decididas en cuanto se puedan practicar a continuación.  Si, en opinión de los Jueces del evento, la petición no fue iniciada inmediatamente después de que el competidor haya esquiado, ésta será negada.

 

8.05: Uso de banderas

 

Cuando se realice una repetición obligatoria, se debe exhibir una bandera roja en la lancha.  Cuando a un esquiador se le otorga una repetición opcional y elige tomarla, se debe exhibir una bandera verde en la lancha.

 

Las banderas deben ser mostradas durante todos los movimientos de la lancha fuera de la pista de competencias.

 

Reglamento 9 – PROTESTAS

 

9.01: Quién puede protestar y de qué manera hacerlo

 

Sólo el representante de equipo debe hacer las protestas ante el Juez General y serán consideradas por parte de los Jueces Designados.  Estas deben hacerse por escrito, estableciendo la (s) razón (es) para la protesta y deben presentarse lo antes posible, pero no más allá de 30 minutos después de que los resultados del evento sean anunciados y los formatos de puntaje de los Jueces estén disponibles para su inspección.

 

9.02: Razones permitidas para las protestas

 

Las protestas serán permitidas sólo por la falla en el cumplimiento de estos reglamentos por parte de los oficiales de cómputos, jueces, oficiales y comité del torneo y sólo si dicha falla en el cumplimiento con los reglamentos tiene un efecto adverso para el esquiador.  Jamás se permitirá ninguna protesta acerca de la decisión tomada por los Jueces.

 

9.03: Procedimiento de presentación de una protesta

 

Las protestas deben ir acompañadas por el equivalente aproximado en moneda local de 25 francos suizos.  Esta cantidad será reembolsada si los Jueces consideran razonable la protesta.

 

9.04: Procedimiento por error en los cómputos

 

Una corrección de un error en el cómputo de los puntajes no será considerada una protesta, y la corrección será realizada con la aprobación del Juez General y del Jefe de Cómputos, si se requiere, dos horas después de que los resultados del evento sean anunciados y los formatos de puntaje de los Jueces estén disponibles para su inspección.

 

 

Reglamento 10 – LANCHAS – ESQUÍES – CUERDAS DE REMOLQUE

 

10.01: Descripción general de la lancha(2004)

 

Para la Aprobación de la Lancha de Remolque de la IWSF, véase la Política Oficial de la IWSF sobre Lanchas de Remolque.

a)            Las lanchas deben tener el rendimiento necesario para lograr y mantener las velocidades requeridas al momento del remolque de un esquiador pesado durante un torneo.

b)            La eslora será de aproximadamente 5 metros, pero no debe exceder los 6,5 metros.  La manga no será de menos de 1,80 metros y no más de 2,50 metros.

c)             Las lanchas estarán equipadas con un pilón de arrastre sobre la línea central de la lancha, aproximadamente en medio de ésta, que tendrá un mínimo de 65 cm y un máximo de 1,20 metros sobre el agua cuando la embarcación esté detenida sin ocupantes a bordo.  Todo el armazón del pilón será un aparato fabricado a prueba de fallas, diseñado para soportar una carga mínima de 600 Kg con un ángulo de 70° desde la popa en ambos lados.

El pilón de arrastre deberá tener un área integrada en su diseño para incorporar un mecanismo para activar la liberación de figuras.  Se recomienda que esta área esté incluida en la parte superior e inferior de la ubicación de la fijación de la cuerda de remolque y que sea colocada como se necesite para asegurarse de que no estorbe la cuerda y/o el mecanismo para activar la liberación en el cajón del motor de la lancha.  Esta área para fijación del mecanismo para activación de la liberación será cilíndrica con un diámetro de 50,8mm, +0.00mm, -0,25mm y una altura mínima de 28mm.  Un orificio en el centro con un diámetro de 6.000mm, +0,35mm, -0,0mm y una profundidad mínima de 1,8mm estará ubicado en la línea central del área de fijación y será orientado hacia el frente del pilón de remolque.  Cualquier fabricante que no desee cumplir con estas especificaciones, será responsable de ver que los mecanismos de activación de la liberación que se ajusten a su pilón estén disponibles en los torneos en los que se utilicen sus lanchas.  (Véase el Diagrama -7).

d)                        Se pueden utilizar lanchas con motor fuera de borda, dentro/fuera de borda o internos.

e)                        Se elegirá un máximo de 4 marcas y modelos diferentes de lanchas entre aquéllas aprobadas por el Comité Técnico de la IWSF de acuerdo con las obligaciones. Un mínimo de tres lanchas idénticas para cada modelo y marca elegidos deben estar disponibles.  El Comité Técnico de la IWSF y las Federaciones de la IWSF serán notificados acerca de la elección de las lanchas por lo menos 12 meses antes del inicio del torneo y sobre la elección de la que realizará los remolques en cada evento 3 meses antes del inicio del torneo. La información completa (tamaño del motor, propulsor de la cabezada, etc.) de cada lancha será publicada un mínimo de tres meses antes del inicio del torneo.

f)                           Las lanchas deben estar equipadas con radios de dos vías adecuadas.

g)                        Las lanchas deben estar equipadas con por lo menos dos velocímetros precisos que operen en tubos de aceleración separados.

h)                         Las lanchas de remolque para cada evento serán elegidas, de entre las que estén disponibles, por el Juez General y por el Director del Comité Técnico de la Región Anfitriona.

i)                           Para el Salto y el Slalom, los competidores en un evento deben utilizar lanchas idénticas.  Para las Figuras, el esquiador puede seleccionar cualquiera de los tipos de lanchas elegidos para el torneo.  Dos equipos de pilotos y oficiales de lanchas pueden ser asignados para el evento de Figuras a opción del Juez General.  El conductor de la lancha puede ser cambiado por el Juez General, si él lo considera necesario debido a la duración del evento.  El Juez General puede decidir usar alternadamente lanchas idénticas para eliminar el tiempo perdido y acelerar el curso del evento.

 

10.02: Quién puede ir a bordo de la lancha

 

Sólo las personas designadas pueden ir a bordo de la lancha durante la competencia.  (Véanse los Reglamentos 13.09, 14.13, 14.14 y 15.11).

 

10.03: Esquíes

a)            El ancho máximo del esquí no debe exceder un 30% de la longitud total.

b)            Puede ser utilizada cualquier tipo de fijación.

c)             Los dispositivos fijados al esquí tienen la misión de controlar o ajustar las características del esquí durante su uso y están permitidas mientras se encuentren fijas y no se muevan o cambien mientras se realiza esta actividad.

d)            No se permiten otros aparatos.

e)            El esquí debe ser seguro.  No debe existir ninguna fijación al esquí metálica, de madera u otro tipo de dispositivo filoso o abrasivo (al tacto) innecesario que podría, según opina el Director de Seguridad, infligir heridas al esquiador en caso de que éste tenga contacto con el esquí durante una caída.

 

10.04: Cuerdas de remolque

 

El Comité del Torneo proporcionará cuerdas de remolque con un solo manillar de 23m y de 18,25m construidas como aparece a continuación (d), fabricadas en un material plástico de cuerda con mono filamento, de una sola hebra, de 6mm, en donde los manillares y las cuerdas cumplen con las siguientes especificaciones:

 

a)                 Número de hebras = 12

 

(2001)

 

Número mínimo de hilos en cada hebra = 60

 

Diámetro mínimo con 5,5 Kg. de carga = 6,3mm

 

Peso por metro: 23,0 gramos/metros máximo

 

Carga de ruptura, mínima = 590 Kg.

 

Elongación a 115 Kg. de carga de tensión = 2,4% +/- 0,8%.

 

La medida será establecida a una carga de tensión de 5,5 Kg.

 

Todas las medidas de las cuerdas de remolque serán realizadas bajo 20 Kg. de tensión y se harán entre los siguientes puntos como es aplicable: (1) la cuerda central del manillar en el punto más alejado de la abrazadera de fijación; (2) la superficie interna, más alejada del manillar, de cualquier abrazadera de fijación.

b)                        Al Director del Comité Técnico se le deben entregar muestras del material de la cuerda de remolque a ser utilizada por el Comité del Torneo cuando menos un año antes del torneo para sus pruebas y posterior aprobación.  Después de esta última, el Comité del Torneo hará que la cuerda se encuentre disponible para cualquier Federación afiliada a un costo razonable.

c)                         Los empalmes de cuerda serán de 15 cm (mínimo) de longitud asegurados con alforzas antes y/o después del empalme, o atornillados para evitar que se deslicen.

d)                        Las cuerdas pueden ser fabricadas en una sección o alternativamente en dos secciones que consistan de una cuerda simple de 21,5m de largo para salto y 16,75m de largo para slalom y un segmento para el manillar de 1,5m.   Las cuerdas de una sola pieza son opcionales, pero las cuerdas de dos piezas deben ser proporcionadas por el Comité del Torneo y deben estar disponibles los segmentos de 21,5m y 16, 75m.  Pueden usarse cuerdas con segmentos múltiples para slalom.  Los segmentos serán coloreados en la misma secuencia que las abrazaderas (como se muestra en 10.04 g).

e)                 El manillar será fabricado en un material de 2,50 a 2,80cm para el diámetro externo sin proyecciones o bordes afilados, con un recubrimiento o superficie no resbalosa de madera sin pintar u otro material.  Las sogas para fijación en todos los casos van atravesando el manillar y deben ser fijadas de manera que no exista ninguna posibilidad de movimiento entre la soga y el manillar cuando estén en uso.  La carga mínima certificada de ruptura del manillar será de 270 Kg., aplicada a una tasa de 290 Kg. por un minuto en dos puntos de carga separados 9cm en el centro del manillar, con los extremos sostenidos en los orificios de la cuerda.  El manillar será fijado a la soga en forma perpendicular a la dirección de la cuerda.  Las medidas del manillar especificadas en 10.04 (g) corresponden a la longitud de extremo a extremo del manillar.

f)                   Las cuerdas de remolque a ser utilizadas para el evento de Slalom tendrán abrazaderas empalmadas en la cuerda a una distancia del manillar de 16m, 14,25m, 13m, 12m, 11,25m y 10,75m para permitir un cambio rápido de longitud de la cuerda.

 

(2001)

Se añadirán abrazaderas adicionales si existe una expectativa razonable de que éstas serán utilizadas.  Las longitudes son las siguientes:

 

·          10,25m

·          9,75m

·          9,50m

 

Debido a la dificultad física para añadir abrazaderas para un recorte de 25cm, se podrá utilizar una cuerda distinta para el recorte de 9,5m si es necesario.

 

Una tolerancia de más o menos 15cm en la distancia desde la abrazadera al manillar está permitida para las longitudes de sogas de 18,25m, 16m y 14,25m.

Desde la soga con una longitud de 13m en adelante, esta tolerancia se reduce a más o menos 7,5cm.

Las abrazaderas pueden ser codificadas por color para ayudar a diferenciarlas entre sí.  Si la soga tiene una codificación por color, debe utilizarse la siguiente secuencia:

 

·                                                     18,25m rojo

·                                                     16,0m naranjo

·                                                     14,25m amarillo

·                                                     13,0m verde

·                                                     12,0m azul

·                                                     11,25m violeta (azul/blanco)

·                                                     10,75m blanco

·                                                     10,25 m rosado

·                                                    9,75 m negro

·                                                    9,50m rojo

 

La abrazadera del extremo en la soga no necesita tener un código de color.

 

g)            Las dimensiones serán las siguientes:

 

Cuadro de texto: VioletaCuadro de texto: AzulCuadro de texto: VerdeCuadro de texto: AmarilloCuadro de texto: NaranjoCuadro de texto: Rojo

 

 

h)      Especificaciones de cuerdas distintas

Los organizadores deben suministrar una cuerda con una cierta especificación autorizada y continuar usando cuerdas de la misma especificación durante todo el evento, tanto en las eliminatorias como en la final.  Esto no impide el uso de cuerdas con distintas especificaciones para diferentes eventos mientras se use durante todo el evento la cuerda con la misma especificación.

i)                   Se debe utilizar un tubo protector contra golpes sobre la cuerda en el Slalom.

j)                   Un segmento corto de cuerda puede ser reemplazado por una sección substituta para la medida de la tensión de la cuerda de control de velocidad que será de por lo menos tan fuerte como la cuerda a la que reemplaza y no produce ningún cambio observable en el rendimiento de la cuerda.

Esta sección será generalmente de 0,5m.  El resto de la cuerda será ajustada de forma que todas las longitudes y las tolerancias sean cumplidas a partir de 10,4g con la sección substituta incluida.

(2002)

k)                 En forma opcional, en el evento de salto, a manera experimental, se puede proveer la línea “Spectra”.  En este caso, una línea estándar debe estar disponible para su uso por igual.  Las especificaciones de la línea “Spectra” cumplirán con los siguientes requerimientos mínimos:

Carga de ruptura, mínimo = 590 Kg.

Elongación con 115 Kg. de carga de tensión: 3,2% máximo

(2003) El esquiador puede suplir la cuerda tipo “Spectra” bajo su propia responsabilidad la cual puede ser una combinación de cuerda “Spectra” y una cuerda normal (según 10.04 a). El esquiador debe mandar a revisar la cuerda por el homologador antes de esquiar.

Las Federaciones Nacionales u Organizadores pueden decidir no permitir que el esquiador supla las cuerdas en eventos menores.

 

10.05: Cuerdas del esquí para el evento de figuras

 

El competidor debe proporcionar su propia cuerda y manillar de cualquier longitud y de cualquier dimensión o material para el evento de figuras.

 

10.06: Manillar suministrado por el esquiador en los eventos de slalom y salto

 

Para Slalom y Salto, cada competidor puede proporcionar su propio manillar para que sea fijado a la cuerda del torneo, siempre y cuando le notifique al encargado de dar la partida, en el muelle, con por lo menos tres esquiadores en la lista de inicio antes de su turno, acerca de su deseo de cambiar los manillares.

 

El manillar puede ser de cualquier material.

 

La longitud de la fijación del manillar medida desde la superficie interna de la abrazadera de fijación más alejada del manillar al centro de la porción del manillar más alejado de la abrazadera de fijación debe ser de 1,50m ± 2,5cm/-10,0cm.

 

El manillar debe estar fabricado de acuerdo con las dimensiones que aparecen en 10.04 g.

 

 

 

10.07: Control de velocidad(2004)

 

El controlador de velocidad automático será requerido para los Campeonatos Mundiales.  El modelo y marca específicos de dicho aparato serán dados a conocer cuando las lanchas sean anunciadas para los Campeonatos Mundiales (véase 10.01 e).

 

No se permite cambio en la versión del programa estipulado de aparato de control de velocidad después del 1ro. de julio en un año de  Campeonatos Mundiales hasta después que el Campeonato Mundial haya terminado.  La versión será notificada en el aviso de homologación.

 

Además, el controlador de velocidad automático será necesario para todas las listas de Ranking y los torneos de Récords que se inician el 1 enero de 1998 y para los torneos de la Copa Mundial de 1997.

 

Algunos de los puntos importantes son los siguientes:

(a)          Si el controlador de velocidad automático se echa a perder, entonces páselo a manual.  Si no está disponible una lancha o unidad de reemplazo, o la unidad no puede ser reparada rápidamente, entonces el torneo continuará con conducción manual sin ningún otro efecto (Estas restricciones se encuentran en las notas de la sección de Reglamentos Adicionales).

(b)          Si la unidad lo permite, a la velocidad se le puede microajustar un conjunto de pasos de velocidades específicas para compensar las condiciones de la corriente o del viento pasada tras pasada, bajo el control y/o observación del juez de lancha.

(c)          La tarea principal del controlador de velocidad es proporcionar independencia al operador manual y brindar tolerancia y velocidades constantes, lo más cercano posible a los tiempos reales.

(d)          El Juez de Lancha y el Piloto acordarán conjuntamente el ajuste del controlador de velocidad y los ajustes permitidos para las condiciones del viento, etc., con el objetivo de hacer que la máquina produzca los tiempos reales para cada pasada.

(e)          Si los oficiales del bote sienten que un cambio significativo puede llevarse a cabo para efectuar el evento de salto (como por Ej. un cambio de letra) para obtener el tiempo real adecuado, ellos notificarán al esquiador cuando sea hecho antes de su próximo salto.

(f)           Para cada esquiador, será guardado un registro escrito de la posición inicial del control de velocidad y cualquier cambio que sea realizado durante su ronda.

(g)         Para salto, las recomendaciones de los fabricantes serán usadas en lo concerniente a la selección de los parámetros de cualquier esquiador.

Por Pasada Perfecta, esto significa que un esquiador puede seleccionar una letra en el rango de más o menos tres letras de la selección inicial indicada por el peso del esquiador con equipo pero sin esquíes.

El peso del esquiador será determinado usando una pesa en el muelle pesando al esquiador con equipo de salto pero sin esquís (2003).

(2003) En un torneo de elite con premios en efectivo, se les permite a los esquiadores usar la distancia de Record Mundial como su mejor.

 

h)            No se requiere ningún tiempo de respaldo cuando se utilice un control de velocidad (2002).

i)               Cada sistema de control de velocidad fabricado actualmente posee parámetros que son establecidos para proporcionar un funcionamiento justo y adecuado.  Se incluyen las tablas de dos de los principales fabricantes y deben ser seguidas (2002).

j)               Debe haber una segunda unidad de exhibición para el Juez de Lancha (2004)

k)            En slalom, el peso del esquiador será determinado usando una pesa en el muelle pesando al esquiador pero no el esquí (2004). 

Tabla de Ajuste de Parámetros del Control de Velocidad

Salto

Parámetro

Quién

Cuándo

Esqui Preciso

Pasada Perfecta

 

 

 

 

 

Peso Tripulación

Chofer/Juez

Antes del evento

Peso en lbs. o Kg.

Peso en lb.

Velocidad

Esquiador

Antes de cada pasada

Mph o Kph

Mph o Kph

Peso Esquiador

Chofer/Juez

Antes de cada esquiador

Ningún ajuste entre saltos

Peso en lb. o Kg.

Peso en lb.

Mejor Salto(Ski preciso)

o

Distancia del Salto

(Pasada Perfecta)

Chofer/Juez – con la entrada del esquiador en el ajuste inicial de letras

Antes de cada esquiador

El chofer puede ajustar el mejor salto o letra según sea necesario entre los saltos (notificar al esquiador del cambio) para obtener los tiempos reales

Distancia en pies o metros – El esquiador puede ajustar +/- 50 pies o +/- 15 metros

Ajuste el mejor salto cuando sea necesario

 

Distancia en pies (el sistema selecciona la letra inicial) – puede establecer el ajuste inicial +/- 3 letras

Ajustar letras cuando sea necesario

Ajuste RPM

Chofer

Cuando se requiera

Ajuste según las condiciones para incrementos de 5 RPM

Ajuste según las condiciones para incrementos de 5 RPM

Backoff del Aire

(ski preciso)

o

S2% y S2Fino

(Pasada Perfecta)

Chofer

Antes de cada esquiador basándose en el tipo de segundo segmento requerido

Los números son sugeridos en el punto de partida y sólo son dependientes de la lancha

Puede tener que partir o realizar ajustes fuera de los valores sugeridos

El chofer puede ajustar cuando sea necesario para obtener los tiempos reales en el segundo segmento

BACKOFF AIRE (punto de partida sugerido):

Segundo segmento rápido =

-250 a –350

Retorno a línea base =

(Opción 2)

Cero

Tradicional =

80 a110

S2% (punto de inicio sugerido):

Segundo segmento rápido =

Más de 40 a más de 60

Retorno a Línea base =

(Opción 2)

Cero

Tradicional =

Menos de 40 a menos de 60

S2 FINO – Ajuste RPM fino para el segundo segmento – normalmente utilizado sólo cuando la opción 2 ha sido establecida

CT

Chofer

Antes del evento

Puede ser ajustado cuando se requiera para controlar la velocidad durante el corte contrario con viento frontal o de cola

No aplica

Recomendado:

Normal 190

Viento frontal 210

Viento de cola 170

¾ Corte 160

Slalom

Parámetro

Quién

Cuándo

Ski Preciso

Pasada Perfecta

 

 

 

 

 

Peso Tripulación

Chofer/Juez

Antes del evento

Peso en lb.. o Kg.

Peso en lb.. o Kg.

Velocidad

Esquiador

Antes primera pasada

Mph o Kph

Mph o Kph

Peso Esquiador

Chofer/Juez

Antes de cada esquiador

Ningún ajuste entre pasadas

Peso en lb.. o Kg.

Peso en lb.. o Kg.

KX

Esquiador – debe ser ajustado en Normal a menos que el esquiador pida otro ajuste

Antes de cada esquiador

Un ajuste después de la primera pasada (2004)

No Aplica

KX NORMAL = defecto

KX + = Más firme

KX - = Más suave

PX

Esquiador – debe ser dejado en cero (apagar) a menos que el esquiador pida otro ajuste

Antes de cada esquiador

Ningún ajuste entre pasadas

No Aplica

PX = 0 a 40

Cero elimina el Interruptor

Ajuste RPM

Chofer

Ajuste según se requiera

Ajuste para las condiciones en incrementos de 5 RPM

Ajuste para las condiciones en incrementos de 5 RPM

2º Ajuste Segmento

(Ski Preciso)

o

SSB

(Pasada Perfecta)

Chofer

Ajuste según se requiera para equilibrar la velocidad entre el primer y segundo segmentos de la pista

0 a – 50

Ajuste inicial para cada lancha a partir de la tabla – ajuste si se requiere

Figuras

Parámetro

Quién

Cuándo

Ski Preciso

Pasada Perfecta

 

 

 

 

 

Velocidad

Esquiador

Antes de cada pasada

Mph o Kph

Mph o Kph