|
The ع is a sound made down in the throat.
It can be raspy or stronger or softer, depending on dialect. Jordanians make it quite strong, but it is much softer in the West.
Moroccan Şayn عين, in fact, sounds like "ah". When a Moroccan says Şan عن, you'll hear something like "ah-ahn", with two "ah" sounds. But they are dofferent. The first "ah" sounds down in the troath, the second from the mouth, and you can clearly hear the sound "moving up".
Don't try to say this sound by repeating what you hear in a tape, that's nearly useless. You need some Arab to help you to learn it. Ask him to pronounce the words Şayn عين "eye" and #ayn أين "where". If you can hear ANY difference between the two words, this means you're hearing the Şayn عين well enough. You'll hear a difference bwtween the vowels of these two words: one of them sorta rhymes with "pine", the other with "pain".

Copyright (c) 2001-2009
Jordi Mas Trullenque.
email: jordimastrullenque at gmail dot com
http://purl.oclc.org/net/arabe/aynpronu.en.html
Last revised: 2008-03-21

writing the Şayn عين |
Şayn عين |
![]() |
writing_arabic -> alphabet -> pronunciation of the Şayn