|
La غ se pronuncia como la خ, pero además es sonora,
es decir, va
acompañada de zumbidillo de las cuerdas vocales.
Una antigua costumbre dice que esta letra "corresponde"
a la letra romana G. Es decir, cuando un árabe escribe una palabra
cristiana que lleva el sonido de gue, por ejemplo "Gustav", "González"
o "Takagawa",
el sonido de gue lo representará con esta letra. Desde luego, no suena
exactamente igual, pero sí es de las letras árabes (bien pronunciadas)
la que más se parece.
Sin embargo, cuando se escribe árabe en letras romanas, no podemos
representar esta letra por una G. Primero, porque su sonido
no se parece en nada al de "gue". Y segundo, porque un egipcio, en viendo,
una G escrita en medio de una palabra árabe, seguramente creerá que es
la que él llama letra "guim", es decir, la ج.
Por eso, cuando escribimos el árabe con letras romanas, la costumbre es representar la غ por una "g" con un puntito o alguna clase de acento encima, o por las dos letras "gh". En estas páginas la escribiré gh, porque el teclado que uso ahora no me deja poner puntitos encima.

Copyright (c) 2001-2009
Jordi Mas Trullenque.
correo: jordimastrullenque arroba gmail punto com
http://purl.oclc.org/net/arabe/g.html
Última revisión 2006-05-16

faa# فاء |
tabla del alfabeto árabe |
![]() |