página
principal

arribasiguiente

lista de todos los usos de la letra álif

Los árabes tienden a pensar que la función principal de la letra álif es representar el sonido consonántico hamzah, pero tiene muchos otros usos además de ése.

En lo que sigue, el sonido de hamza lo representaré con el signo # ء, y la letra álif la representaré por una arroba (@).

  1. Las álif escritas al principio de palabra se leen #a, #i o #u. Hay que adivinar en cada caso de si se lee de una manera o de otra. Por ejemplo, las letras
    اسم أمي أمينة @sm @my @mynh
    podrían representar la frase #ismu #ummiy #amiynah ("el nombre de mi madre es Amina").
  2. Las álifes que estan en el medio o al final de una palabra se leen casi siempre aa larga: q@l s@my = qaala saamiy قال سامي "Sami dijo".
  3. Algunas palabras empiezan por un sonido #a #i #u llamado hamza caediza. Éstas se escriben siempre con alif al principio, pero el sonido #a #i #u puede ser que se pronuncie o que no se pronuncie, según.
Por ejemplo, la palabra #ismuhaa ("el nombre de ella"), se escribe siempre @smh@ اسمها. La #i inicial de esa palabra no se pronuncia en la frase hiya smuhaa #amiynah ("se llama Amina"), pero la palabra se sigue escribiendo igual:
hy @smh@ @mynh هي اسمها أمينة.
Lo mismo le ocurre a la #a inicial del artículo #al.

Los tres casos de arriba cubren el 95% de las álifes. El otro 5% son álifes que no se pronuncian o que se pronuncian de otras maneras, a saber:

álifes mudas.
Ejemplo: la frase que se escribe
@n@ @smy @l7sn, w@nt m@ @smk,
أنا اسمي الحسن وأنت ما اسمك,
se pronuncia
#ana smi lHasan, wa#anta ma smuk,
y en ella hay cinco álifes mudas que no se pronuncian en absoluto, ni como aa ni como #, y dos álifes iniciales de palabra que se pronuncian #a أ.
alif hamzah
Alguna que otra vez una álif media o final de palabra no representa el sonido aa, sino un sonido consonante hamzah. Éstas, en correcta ortografía, deberían escribirse con un caracolillo encima de la álif; se pone debajo si después de la hamza viene un sonido de i o de ii, corto o largo. Por ejemplo, la palabra ra#s, que se escribe r@s رأس. Como (a) la palabreja se suele pronunciar incorrectamente raas راس en varios dialectos, y (b) mucha gente se olvida de poner el signillo de marras aunque olvidarse es incorrecto, en la práctica cuando no está el signo no tienes manera de saber si es un álif normal de aa larga o una que indica hamza. Más detalles en el capítulo #alif hamçah ألف همزة.
álif madda
El sonido #aa آ (es decir, hamzah seguida de aa larga) se escribía antiguamente con una álif pelada normal, y en la actualidad se escribe con una álif que lleva encima una especie de sombrerillo de eñe. Éste, por suerte, casi nadie se lo olvida. Más detalles en el capítulo la #alif maddah ألف مدة.


Copyright (c) 2001-2009 Jordi Mas Trullenque.
correo: jordimastrullenque arroba gmail punto com
http://purl.oclc.org/net/arabe/usosalif.html
Última revisión 2008-04-07

siguiente#alif hamçah ألف همزة
arribala #alif

principal -> curso -> alfabeto -> lista de todos los usos de la letra álif