|
![]() | La letra árabe waaw واو, cuando es la primera de la palabra, puede representar los sonidos wa (=uá/ué), wi (=uí), wu.
Cuando no es la primera letra de la palabra, puede representar o estos diptongos uá uí uú, o el diptongo áu, o la vocal LARGA uu. |
La vocal CORTA u de las palabras árabes jamás se escribe. Ni con esta letra, ni con ninguna otra.
Si el nombre de la ciudad o el país extranjero es muy conocido en los países árabes, puede recibir el honor de que se escriban sus vocales al estilo árabe, como en el caso de lndn لندن, la capital del Reino Unido.
waliym وليم, nombre propio, pronunciado ualiiim (no gualim)
#alqawl القول "el dicho", pronunciado elcául, con au
fuwlah فولة "un haba", pron. fuulah con uuuu larga de lobo que hace uuuuuu
#alwiskiy الوسكي "el uisqui". Al contrario que en español, es mejor uisqui que güisqui.
A pesar de que la letra و siempre tiene sonidos como uá, áu, uu larga, es decir, sonidos que en español se escriben con la letra U, los gramáticos árabes consideran que esta letra es una consonante (ellos dicen en árabe que es Harf حرف). El sonido de u corta árabe no se escribe con esta letra, y no se considra que sea una consonante.
La manera correcta de aprender a escribir la letra árabe و es:

En algunos estilos de caligrafía decorativa, la cola de la waaw despega hacia arriba, de manera que la letra parece una ق sin puntos. Eso también es correcto, pero no lo hagáis de momento, porque ese tipo de waaw no conjunta con las demás letras que os enseño en esta web.
Algunas veces, lo que parece ser una waaw واو no es más que una waaw hamçah واو همزة mal escrita.

Copyright (c) 2001-2009
Jordi Mas Trullenque.
correo: jordimastrullenque arroba gmail punto com
http://purl.oclc.org/net/arabe/w.html
Última revisión 2009-01-19

el sonido "wu" |
tabla del alfabeto árabe |
![]() |