página principal

Valid HTML 4.01!(this page in English)anteriorarribasiguiente

escritura cuadrada y escritura decorativa

La forma de las letras chinas cuando se escribe a mano fluctúa entre dos extremos:

  1. por un lado, la escritura "decorativa", en la que se intenta imitar una serie de detalles de la letra escrita a pincel en el estilo かいしょ, como por ejemplo dar curvaturas elegantes a ciertos trazos y acabar algunos en punta:

  2. y, por otra parte, la escritura "cuadrada", en la que todos los trazos son palotes rectos, o casi:

Una de las maneras más insidiosas de desmoralizar a alguien que tiene la intención de aprender a escribir letras chinas es darle modelos a copiar demasiado buenos.

Hagamos un experimento. A un amigo que no sepa chino ni japonés, dile que copie esta letra:

Esta letra la ha escrito una experta, a bolígrafo, y casi todos los japoneses te dirán que es una letra muy bonita. Pero tu amigo, al intentar copiarla, lo más seguro es que acabe frustrado. "No sé por qué, pero no me acaba de salir bien".

Ahora, a otro amigo distinto (que tampoco sepa chino) dile que copie esto:

Esta letra la he dibujado yo, con regla, y sólo tiene trazos horizontales y verticales. Si le preguntas a cualquier japonés si es bonita o no, te dirá que es horrorosa (a menos que cra que la has escrito tú, en cuyo caso dirá que está lo bastante bien como para qu ese pueda leer).

Tu amigo ésta la podrá copiar sin sufrimiento. No acabará frustrado, y jamás dirá "no sé qué es lo que estoy haciendo mal". Si un palo horizontal no le sale horizontal, volverá a intentarlo, sin quejarse ni decir nada, y a la segunda le saldrá bien.

¿Qué es lo que hace que la letra D de arriba sea más bonita que la letra Q? Una manera de explicarlo es hablar de cosas como "el espíritu", "el arte", "la sensibilidad oriental", "la sangre japonesa", "la actitud mental correcta", "la fuerza de voluntad", "el espíritu de sacrificio", "el equilibrio", "la armonía", "los flujos de energía", y otras abstracciones metafísicas. Pero una manera más prosaica de explicar lo que pasa es fijarse en que cualquiera que sepa escribir la letra "E", sabe pintar líneas horizontales y verticales, así que puede copiar el dibujo "Q" sin problemas.

Pero el dibujo "D" tiene rayas que en nuestro alfabeto normal no aparecen. Y tiene más trucos que una película de indios. Por ejemplo, la mitad derecha es más grande que la izquierda, los palos horizontales están todos escorados a babor, y son casi paralelos pero no del todo. algunas líneas están levemente curvadas. Estos trucos sólo es posible imitarlos bien si tienes mucha práctica. El efecto conjunto de todos estos trucos es lo que los orientales llaman "armonía" y "equilibrio", y es lo que hace que la letra "D" decorativa sea más bonita que la letra "Q" hecha a regla.

Ahora bien, tanto la letra "D" como la letra "Q" se pueden leer perfectamente. Así que el truco para no volverse loco cuando empiezas a escribir japonés a mano es DESPREOCUPARSE DE QUE LA LETRA QUEDE BONITA. Lo primero es aprender a escribir como en "Q". Lo primero es aprenderse un montón de letras, y saberlas escribir como en "Q" con el orden de trazos correcto, y saber reconocerlas cuando las ves escritas. Los detalles decorativos es mejor dejarlos para el año que viene.

Tal vez, cuando ya sepas escribir de memoria un par de cientos de letras con palotes rectos, será el momento de empezar a preocuparse un poco más por los detalles decorativos, y querrás empezar a usar alguno de los trucos que puedes ver en "D". Por ejemplo, podríamos empezar por pintar el primer trazo algo inclinado, y el último trazo algo curvo, así:

O, a lo mejor, prefieres no preocuparte por eso, dejar los trazos primero y último tal como están, pero en cambio te gusta trastear un poco con la inclinación de los palos horizontales:

Todos estos detallitos son pura decoración, y NO SON NECESARIOS para que la letra se entienda. A medida que pasen los años, se te irán pegando detallitos de éstos, y acabarás por formar tu propia "letra de adulto".

Conviene aclarar que ningún japonés escribe normalmente como en Q, y que tampoco ninguno escribe normalmente como en D. La letra "D" de arriba es una letra especialmente cuidadosa, escrita especialmente despacio y con un esfuerzo por hacer letra bonita. La letra "Q" de arriba es también muy artificial, pues si queremos quwe todos los pàlotes queden del todo horizontales o del todo verticales, tenemos que escribir muy despacio también. Cuando un japonés escribe a una velocidad normal, usa formas intermedias entre la Q y la D. Es decir, a la forma básica, que es "Q", le añade algunos de los detalles decorativos de "D", pero no todos.

Mi consejo es pues: al principio, escribe con palotes rectos, como en Q, pero preocupándote por usar el orden de trazos correcto. Eso es más que suficiente para que se entienda tu letra. Con el tiempo, ya irás añadiendo a eso algún detralle decorativo, como hacer las curvas curvas. Pero no te esfuerces al principio por copiar TODOS los detalles de D, porque no te va a salir bien.

siguienteel 日 "sol" torcido
arribacómo escribir letras chinas
anteriorla coincidencia de las puntas

(this page in English)
Copyright (c) 2008-2008 Jordi Mas Trullenque.
correo: jordimastrullenque arroba gmail punto com
http://purl.oclc.org/net/kanjidic/quaddec.html
Última revisión 2008-10-07