página principal

Valid HTML 4.01!(this page in English)anteriorarribasiguiente

sánscrito

El alfabeto que veis en esta página para escribir varias lenguas de la India, entre ellas el sánscrito, que es la lengua, según dicen algunos indios, más antigua del mundo, y el hindi, uno de los idiomas oficiales de la India y una de las lenguas que superará al español en número de hablantes pronto si no lo supera ya. Técnicamente a este alfabeto se le debería llamar "devanagari". En la práctica, si quieres que te entienda todo el mundo en España, es más práctico llamarle "la lengua aquella que sea del tatuaje del antebrazo izquierdo del Beckham".

 (#ind421) - image #ind421

Conviene avisar que hindi y sánscrito son dos lenguas distintas que se escriben con el mismo alfabeto devanagari, igual que el español y el latín son dos lenguas distintas que se escriben con el mismo alfabeto romano.

A primera vista las letras indias dan la impresión de estar escritas al revés como el árabe, pero en realidad se escriben igual que las nuestras, de izquierda a derecha. Pero lo que más llama la atención de esta escritura es la raya horizontal.

Muestras:

 (#ind222) - image #ind222

 (#ind315) - image #ind315

Más muestras.

Precios: igual que el nasj, es decir treinta euros si son diez letras o menos, que es lo más normal. (Véase también la "oferta" especial de tu nombre en varios alfabetos). Ojo: Este precio no incluye traducir frases con significado al Hindi, sólo es para nombres de persona.

El grueso de línea es muy importante.

Gruesos de línea en sánscrito (#ind321) - image #ind321

Cuidado: los nombres españoles al pasarlos al alfabeto hindi siempre quedan más cortos y gruesos de lo que esperas. Para tener una idea del espacio que ocupa tu nombre en hindi, usa la web Lexiquetos, es gratis. Desde luego, lo que se ve en esa web no queda igual que lo que hago yo, y es imprudente tatuarse directamente lo que salga de ahí, pero para hacerse una idea general ya vale.

También os lo podéis tatuar directamente, claro, porque cosas peores se han visto. Esta foto, por ejemplo. Aparentemente este señor preguntó por email a alguien que sabía sánscrito cómo se dice "primogénito más querido", y le contestaron correctamente "prathamaja prematara", escribiéndoselo en letras romanas. Luego por lo visto escribió las letras romanas en el Word y cambió la fuente por una fuente de sánscrito, sin tener ni idea de cómo funcionan las vocales en este alfabeto y sin saber que al cambiar de fuente la P se transforma en PA. El resultado fue:

"paraatahamaajaa paremaataaaraaa"

siguientela raya horizontal de la escritura india
arribatatuajes en árabe
anteriordiferencia entre nasj y roqah

(this page in English)
Copyright (c) 2003-2008 Jordi Mas Trullenque.
correo: jordimastrullenque arroba gmail punto com
http://purl.oclc.org/net/tatus/indio.html
Última revisión 2008-10-28

tatuajes en árabe

página principal -> sánscrito