|
Some people think that typeset Arabic looks cooler than handwritten Arabic. That's a matter of tastes, so I won't argue against that.
But I specialize in handwritten Arabic. I don't usually do type. Moreover, hiring me just to type on a keyboard would be wasteful. Suppose you want the Arabic words for "God is aware of my situation by himself" tattooed on your arm. Ask somebody for a translation, paste the words into Microsoft Word or something, make them bigger, print them, and presto, instant exotic-writing tattoo:
This is fast, convenient, cheap, and looks Arabic enough for most people. Yes, some people tell me that they can't see any diference between handwritten Arabic and typeset Arabic. If you can't tell the difference between these two:
![]() |
![]() |
tilings
tattoos in Arabic
Omar Lee Guerrero

Copyright (c) 2003-2008
Jordi Mas Trullenque.
email: jordimastrullenque at gmail dot com
http://purl.oclc.org/net/tatus/tipografia.en.html
Last revised: 2008-05-23
