|

Inicio
Personajes
Equipo técnico
Ficha del Doblaje
Capítulos
Cheers
Ficción - Temporadas 12,13,...
Galería de Fotos
Vídeos
Descargas Capítulos
Otras descargas
Sintonía
Premios y Nominaciones
Normismos
Juego para beber
Spin-off: Frasier
Mapa Web
| |
NORMISMOS
Realmente geniales las
frases que Norm suelta cuando algunos de los personajes que rondan por Cheers le
preguntan algo. Las he colocado en inglés porque no las he encontrado en
castellano, y realizar una traducción a lo bruto, probablemente hubiera quitado
parte de esa ironía que destilan muchos de estos "Normismos". De todas maneras,
con un nivel de inglés no muy alto se pueden entender muchas de ellas.
Disfrutadlo.
Woody: Señor
Petterson, ¿qué opina usted de las relaciones prematrimoniales?
Norm: Para qué comprar la vaca si puedes tener la leche gratis...un día
de repente te levantas y te das cuenta de ¡qué te has casado con la vaca!
---
En orden cronológico:
No Help Wanted:
Coach: Can I draw you a beer, Norm?
Norm: No, I know what they look like. Just pour
me one.
Coach: How about a beer, Norm?
Norm: Hey I'm high on life, Coach. Of course,
beer is my life.
Fortune and Men's Weights:
Coach: How's a beer sound, Norm?
Norm: I dunno. I usually finish them before they
get a word in.
Coach: What's up, Norm?
Norm: Corners of my mouth, Coach.
Snow Job:
Coach: What's shaking, Norm?
Norm: All four cheeks and a couple of chins,
Coach.
Coach: Beer, Normie?
Norm: Uh, Coach, I dunno, I had one this week.
Eh, why not,
I'm still young.
Norman's Conquest:
Coach: Normie, Normie, could this be Vera?
Norm: With a lot of expensive surgery, maybe.
I'll Be Seeing You (Part 2)
Coach: What's up, Normie?
Norm: The temperature under my collar, Coach.
Diane Meets Mom:
Coach: What would you say to a nice beer, Normie?
Norm: Going down?
Coach: What's up, Norm?
Norm: Everything that's supposed to be.
Peterson Crusoe:
Norm comes in, depressed. He just stands by the door
with a sullen face.
Norm: [mutters] Afternoon, everybody.
All: Norm? (Norman?)
The Heart is a Lonely Snipehunter:
Sam: What's new, Normie?
Norm: Terrorists, Sam. They've taken over my stomach.
They're demanding beer.
King of the Hill:
Coach: What'll it be, Normie?
Norm: Just the usual Coach. I'll have a froth of
beer and a snorkel.
The Mail Goes to Jail:
Coach: What would you say to a beer, Normie?
Norm: Daddy wuvs you.
Behind Every Great Man:
Sam: What'd you like, Normie?
Norm: A reason to live. Gimme another beer.
Norm: Afternoon, everybody.
All: Norm!
Cliff: Afternoon, everybody.
All: [silence]
The Executive's Executioner:
Sam: What will you have, Norm?
Norm: Well, I'm in a gambling mood, Sammy. I'll take a
glass of whatever
comes out of that tap.
Sam: Oh, looks like beer, Norm.
Norm: Call me Mister Lucky.
Birth, Death, Love and Rice:
Sam: What do you say, Norm?
Norm: Any cheap, tawdry thing that'll get me a beer.
Woody Goes Belly Up:
Sam: What do you say to a beer, Normie?
Norm: Hiya, sailor. New in town?
Diane's Nightmare:
Norm: [coming in from the rain] Evening, everybody.
All: Norm! (Norman!)
Sam: Still pouring, Norm?
Norm: That's funny, I was about to ask you the same thing.
I'll Gladly Pay You Tuesday:
Sam: What's the good word, Norm?
Norm: Plop, plop, fizz, fizz.
Sam: Oh no, not the Hungry Heifer...
Norm: Yeah, yeah, yeah...
Sam: One heartburn cocktail coming up.
Love Thy Neighbor:
Sam: Whaddya say, Norm?
Norm: Well, I never met a beer I didn't drink.
And down it goes.
The Bar Stoolie:
Woody: What's your pleasure, Mr. Peterson?
Norm: Boxer shorts and loose shoes. But
I'll settle for a beer.
Tan 'n Wash:
Paul: Hey Norm, how's the world been treating you?
Norm: Like a baby treats a diaper.
Norm: Hey, everybody.
All: [silence; everybody is mad at Norm for being
rich]
Norm: [carries on both sides of the conversation
himself]
Norm!
(Norman.)
How are you feeling
today, Mr. Peterson?
Rich and thirsty.
Pour me a beer.
Home is the Sailor: [the bar is completely different, since Sam went
sailing around the world and sold the bar]
Norm: Hey, everybody.
Woody: Norm! [nobody else in the bar says anything]
Norm: That's it, I'm leaving.
Norm: [comes in, pretending to be Joe
Average customer,
as part of operation Wayne Down the Dwain]
Customer: Norm!
Norm: [quietly] Not now!
Little Carla, Happy at Last, Part 2:
Woody: Would you like a beer, Mr. Peterson?
Norm: No, I'd like a dead cat in a glass.
A Kiss is Still a Kiss:
Sam: How's life treating you?
Norm: It's not, Sammy, but you can!
Let Sleeping Drakes Lie:
Woody: Can I pour you a draft, Mr. Peterson?
Norm: A little early, isn't it Woody?
Woody: For a beer?
Norm: No, for stupid questions.
Airport V:
Woody: What's the story, Mr. Peterson?
Norm: The Bobbsey twins go to the brewery.
Let's cut to
the happy ending.
One Happy Chappy in a Snappy Serape, Part 2:
Pepe: [something in Spanish]
Bar Wars II: The Woodman Strikes Back:
Woody: Hey, Mr. Peterson, there's a cold one waiting
for you.
Norm: I know, and if she calls, I'm not here.
Don't Paint Your Chickens:
Sam: Beer, Norm?
Norm: Have I gotten that predictable? Good.
Call Me, Irresponsible
Woody: What's going on, Mr. Peterson?
Norm: A flashing sign in my gut that says, ``Insert
beer here.''
Feeble Attraction:
Woody: Hey, Mr. Peterson, Jack Frost nipping at your nose?
Norm: Yep, now let's get Joe Beer nipping at my liver,
huh?
It's a Wonderful Wife:
Woody: What's going on, Mr. Peterson?
Norm: Another layer for the winter, Wood.
---
Sin categorizar:
Q: Whatcha up to Norm? (said by Sam)
A: My ideal weight if I were eleven feet tall.
"How's it going, Mr. Peterson?"
"Poor."
"I'm sorry to hear that."
"No, I mean pour."
"How's life treating you, Norm?"
"Like it caught me sleeping with its' wife."
"Women. Can't live with 'em, pass the beer nuts."
"What's going down, Normie?"
"My butt cheeks on that bar stool."
"How's life in the fast lane?"
"Dunno, can't get on the on-ramp."
"Pour you a beer, Mr. Peterson."
"Alright, but stop me at one.... make that one-thirty."
"How's it going Mr. Peterson?"
"It's a dog eat dog world, Woody, and I'm wearing Milk-Bone underwear!"
"What's the story, Norm?"
"Boy meets beer. Boy drinks beer. Boy meets another beer."
"How about a beer, Norm?"
"That's that amber sudsy stuff, right? I've heard good things about it!"
"What's going on, Mr. Peterson?"
"The question is what's going in Mr. Peterson. A beer please, Woody."
"What's up, Normie?"
"My nipples, it's freezing out there."
---
Otras grandes frases:
Cliff: No hay nada
mejor que ser funcionario. Yo podría escupir el correo, tirarlo por la
alcantarilla y nadie me diría nada.
Todos le miran sorprendidos
Norm: ¿Cómo lo sabes?
Cliff: (disimulando mira el periódico): eh....¿qué
tal van los Celtics?
Norm, Frasier, Cliff y Woody, en pleno invierno, planean hacer algo atrevido
Paul: Cuando yo era pequeño en mi pueblo fundamos
el Club del Oso Polar. Daba igual que fuera verano o invierno, íbamos a la playa
a bañarnos y vencíamos al invierno.
Norm, Frasier, Cliff y Woody salen del bar en dirección a la playa cantando
!Club del Oso Polar!
Carla: Paul ¿tú de donde eras?
Paul: De Hawai
Frasier y Lilith discuten y ésta critica la filosofía de Freud llamándola estúpida
y obsoleta
Frasier: Estás borracha, estás como una trompa...¡ No escuchéis a Lilith
! , es la Ginebra la que está hablando
Norm y Cliff tienen que dar una mala noticia a Rebecca. Como no se atreven
deciden jugar a piedra, papel y tijera para ver quien se lo dice. Norm saca
piedra y Cliff tijera
Norm: Mi piedra rompe tus tijeras. Yo gano.
Cliff: A estas tijeras no. Son de una aleación especial, las hizo la Nasa
para mí.
| |

NOVEDADES
|